Len's Lyrics

夕陽ケ丘に咲いた花は ♥ Yūhigaoka ni Saita Hana wa ♥ The Flower that Bloomed on Yuuhigaoka Hill

lyrics/作詞: mie

music/作曲: mie

vocals/歌: IA

release date/リリース日付: 2014-12-5


vocals/歌: Sachiko

release date/リリース日付: 2015-7-28

IA

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Sachiko

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

私の声 届きますか

watashi no koe todokimasu ka

Does my voice carry

遠くに離れた あの空へ

tōku ni hanareta ano sora e

to that distant sky away from here?

いつかまたね 笑えるまで

itsuka mata ne waraeru made

Until we can someday smile again

歩いていくよ ゆっくりと

aruite iku yo yukkuri to

I'll walk on my way at my own pace.


夕暮れ 風がなびく

yūgure kaze ga nabiku

The wind flutters past at dusk,

ざわめく 蛙の声

zawameku kaeru no koe

the frogs are noisy,

辺りが真っ赤に染まって

atari ga makka ni somatte

the land is bathed in red,

静かに伸びていく影

shizuka ni nobite iku kage

and shadows quietly lengthen—

ひとりぼっちの影

hitoribotchi no kage

one lonely shadow.


二人が並んだ 鈍色の写真

futari ga naranda nibiiro no shashin

A grey photograph of the two of us side by side—

思い出なぞれば 広がる情景

omoide nazoreba hirogaru joukei

if I follow the memory, the scene expands.


あの日に見た 夕焼けは

ano hi ni mita yūyake wa

The evening glow I witnessed that day

いつもと同じはずでした

itsumo to onaji hazu deshita

I thought would the same as always.

瞳閉じて 背中合わせ

hitomi tojite senaka awase

I close my eyes, we're back to back.

いつもの言葉 「また明日」

itsumo no kotoba "mata ashita"

The usual words, "See you tomorrow."


このまま 変わらないと

kono mama kawaranai to

I thought, I believed

思っていた 信じていた

omotte ita shinjite ita

it would stay like this.

ゆっくり流れる 雲模様

yukkuri nagareru kumo moyō

The gradually flowing pattern of clouds,

いつもと変わらない空

itsumo to kawaranai sora

the sky that never changes,

同じのは無かった

onaji no wa nakatta

what was the same wasn't there.


二人で選んだ 藍色の風鈴

futari de eranda aiiro no fūrin

The indigo wind chime we picked together—

思い出鳴らせば 広がる情景

omoide naraseba hirogaru jōkei

if I let the memory ring, the scene expands.


あの日に見た 影法師は

ano hi ni mita kagebōshi wa

The silhouettes I saw that day

いつもと同じはずでした

itsumo to onaji hazu deshita

I thought would the same as always.

瞳閉じて 肩寄せ合い

hitomi tojite kata yoseai

I close my eyes, we're side by side.

いつもの言葉 「ありがとう」

itsumo no kotoba "arigatō"

The usual words, "Thank you."


遠くへ 手を伸ばしても

tōku e te o nobashite mo

Even if I reach my hand out into the distance,

届かない わかっていた

todokanai wakatte ita

I won't reach you—I came to realize.


橙色に 輝く花

daidaiiro ni kagayaku hana

A flower shines orange

二人の頬を 照らすように

futari no hoho o terasu yō ni

so that it lights up our cheeks.

零れ落ちる その雫に

koboreochiru sono shizuku ni

To those droplets spilling down

久遠の愛を 誓いました

kuon no ai o chikaimashita

we vowed our eternal love.


私の声 届きますか

watashi no koe todokimasu ka

Does my voice carry

遠くに離れた あの空へ

tōku ni hanareta ano sora e

to that distant sky away from here?

いつかまたね 笑えるまで

itsuka mata ne waraeru made

Until we can someday smile again

歩いていくよ ゆっくりと

aruite iku yo yukkuri to

I'll walk on my way at my own pace.


Last modified 20 May 2021/最終更新日2021年05月20日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について