Len's Lyrics

夕暮れノスタルジック ♥ Yūgure Nosutarujikku ♥ Sunset Nostalgic

lyrics/作詞: guriplus

music/作曲: guriplus

video/動画: meola

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2007-12-24


remix

release date/リリース日付: 2008-1-12

Hatsune Miku初音ミク

play Niconico songgo to Niconico

Hatsune Miku (remix)/初音ミク(remix)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

えと あのね もしかしたら

eto ano ne moshikashitara

Hey, um, I wonder

ふたり ずっと一緒に

futari zutto issho ni

if we could have been

いられたのかもね

irareta no ka mo ne

together always


路地裏でじゃれあう 二匹の子猫

rojiura de jareau nihiki no koneko

Two kittens mucking around in an alley

あの頃のぬくもりに 今でも

ano koro no nukumori ni ima de mo

even now, I'm wrapped

包まれているよ

tsutsumarete iru yo

by the warmth of those days


薄暗い夕方 人混みの交差点

usugurai yūgata hitogomi no kōsaten

In the dimness of dusk a crowded intersection

君は僕の手を取って

kimi wa boku no te o totte

you took my hand

笑いながら駆け抜けた

warainagara kakenuketa

and you smiled as we rushed through


そういえばあの丘に 

sō ieba ano oka ni

Come to think of it, there was a building

ビルが建ってた

biru ga tatte'ta

standing on the hill over there

ふたりいつも寝転んでた 

futari itsumo nekoronde'ta

we always used to lie down together

ふかふかの芝生

fukafuka no shibafu

on the soft grass


空を見上げつぶやく

sora o miage tsubuyaku

I looked up at the sky and muttered

「僕らずっと一緒だ」と

"bokura zutto issho da" to

"we'll always be together"

君は僕に寄り添って

kimi wa boku ni yorisotte

you snuggled up to me

静かに目を閉じた

shizuka ni me o tojita

and quietly closed your eyes


なぜ 拭ってやれなかったんだろう

naze nugutte yarenakatta n darō

Why couldn't I wipe them for you?

君からこぼれた涙

kimi kara koboreta namida

those tears you shed


駅前をゆきかう スーツの人たち

ekimae o yukikau sūtsu no hitotachi

People with suitcases in front of the station

誰もがその胸に秘めてる 

dare mo ga sono mune ni himete'ru

everyone has precious thoughts

大切な想い

taisetsu na omoi

in their hearts


薄暗い夕方 人混みの交差点

usugurai yūgata hitogomi no kōsaten

In the dimness of dusk a crowded intersection

切ない気持ち抱きしめ

setsunai kimochi dakishime

I embrace the feeling of helpless sadness

前を向いて歩き出す

mae o muite arukidasu

and looking forward I take my first step

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について