Len's Lyrics

雪にひまわり ♥ Yuki ni Himawari ♥ Sunflowers in the Snow

lyrics/作詞: Δ (Delta)Δ (でるた)

music/作曲: Δ (Delta)Δ (でるた)

art/絵: Tsushima Sora津島ソラ

video/動画: Tsushima Sora津島ソラ

vocals/歌: Fukase

backing/コーラス: Δ (Delta)Δ (でるた)

release date/リリース日付: 2021-10-15

Fukase

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

一つ息を吸って

hitotsu iki o sutte

I took a breath

また消えてゆく音

mata kiete yuku oto

and the sound fades away again,

麻酔に頼って 時計は回って

masui ni tayotte tokei wa mawatte

as I rely on anaesthesia while the clock turns.

気づけばほら

kizukeba hora

I can tell if I pay attention.

何が苦しくたって

nani ga kurushikutatte

Whatever pains me,

何が悲しくたって

nani ga kanashikutatte

whatever saddens me,

言いたかったことは何だった

iitakatta koto wa nan datta

what was it that I wanted to say?

君を知らぬ街を歩いた

kimi o shiranu machi o aruita

I walked through a town that doesn't know you.

吐き出す間もなく流れ去ってゆく

hakidasu mamonaku nagaresatte yuku

The moment I spit it out it gets washed away.

街灯の下 虫の死骸を見た

gaitō no shita mushi no shigai o mita

Under the street lights I saw the body of a dead insect.

何が僕はしたい

nani ga boku wa shitai

What do I want to do?


穴だらけの解

ana darake no kai

An answer full of flaws,

古くなった思いは

furuku natta omoi wa

a thought that's gotten old

薄れど痛みを残し

usuredo itami o nokoshi

fades but leaves pain;

出どころは曖昧だ

dedokoro wa aimai da

it's unclear where it comes from.

ただ 思いや

tada omoi ya

It's just a thought.


最低な記憶と蓋を綴じた 僕ら

saitei na kioku to futa o tojita bokura

We bound together our worst memories with a lid.

風が吹いて空は遠くこのまま

kaze ga fuite sora wa tōku kono mama

With the wind blowing and the sky far away,

「消えちゃえばいいわ」って

"kiechaeba ii wa” tte

"They can disappear", we said.

一緒に口ずさんでみた

issho ni kuchizusande mita

We tried humming together

名も忘れた

na mo wasureta

a popular song whose name we forgot.

流行りの歌 何を思うか

hayari no uta nani o omou ka

What do you think?

背を向けた月へ飛べ そのまま

se o muketa tsuki e tobe sono mama

Fly as you are to the moon with its back turned.


そう これはただの心音

sō kore wa tada no shin'on

Sure, it's just an ordinary heartbeat.

誰も知らない心象に酔って

dare mo shiranai shinshō ni yotte

Intoxicated by a mental image no-one knows,

時間ばかり過ぎた 夏は遠く

jikan bakari sugita natsu wa tōku

only time passed; summer's long gone.

残ったのは少し老いた体

nokotta no wa sukoshi oita karada

What's left is a body aged a bit.

空いた穴に焼き直した

aita ana ni yakinaoshita

I baked it again in an empty hole.

青 ばかりが煌めいて

ao bakari ga kirameite

The only thing sparkling was blue,

たったそれだけ

tatta sore dake

and that's all.


言いたかったことは何だった

iitakatta koto wa nan datta

What was it that I wanted to say?

嫌に喉ばかり乾いた

iya ni nodo bakari kawaita

My throat is always unpleasantly dry.

吐き出す間もなく流れ去った

hakidasu mamonaku nagaresatta

The moment I spat it out it washed away.

一つずつを拾いに行こうか

hitotsuzutsu hiroi ni ikō ka

I said aloud,

口に出した

kuchi ni dashita

Shall I go pick it up bit by bit?


「最低な記憶」と目蓋閉じた

"saitei na kioku" to mabuta tojita

I closed,

閉じた

tojita

I closed my eyelids and "my worst memories".

風が吹いて空は遠く

kaze ga fuite sora wa tōku

The wind blows, the sky's far away.

ああ、僕はどこか止まったまま

ā, boku wa dokoka tomatta mama

Ah, with me having stopped somewhere,

知らない君を識るのが怖いのだ

shiranai kimi o shiru no ga kowai no da

I'm scared to get to know you whom I don't know.

とうに枯れたひまわりに

tōni kareta himawari ni

I'm in love

恋をしている

koi o shite iru

with a long-dead sunflower.

恋をしている

koi o shite iru

I'm in love.

雪だ

yuki da

It's snowing.

Last modified 15 November 2021/最終更新日2021年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について