Len's Lyrics

雪がとける前に ♥ Yuki ga Tokeru Mae ni ♥ Before the Snow Melts

lyrics/作詞: doriko

music/作曲: doriko

art/絵: Haruyo & Makūはるよマクー

video/動画: Haruyo & Makūはるよマクー

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2016-1-7

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

SNOW MIKU 2016 theme song

SNOW MIKU 2016 テーマソング


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

白い白い舞台で 

Shiroi shiroi butai de

On a white, white stage,

恋に落ちた Romantic

koi ni ochita Romantic

I fell in romantic love.

この想い届くかな 

Kono omoi todoku ka na

Will you get to know my feelings

雪がとける前に

yuki ga tokeru mae ni

before the snow melts?


光るダイヤのよう 

Hikaru daiya no yō

Like shining diamonds,

降り注いだ冬のパノラマ

furisosoida fuyu no panorama

winter's panorama poured down.

眩しすぎたものは 

Mabushisugita mono wa

Was it the sky or your smile

空か君の笑顔か

sora ka kimi no egao ka

that dazzled me so much?

まるで子供のよう 

Marude kodomo no yō

Just like a child,

この行方を思うだけで

kono yukue o omou dake de

thinking about where I am

憂鬱な冷たさも忘れた

yūutsu na tsumetasa mo wasureta

let me forgot the coldness of my melancholy.


曇る窓を開いて 

Kumoru mado o hiraite

When I opened the fogging window

広がるここは Winterland

hirogaru koko wa Winterland

spreading before me is a winterland.

君と夢を探して 

Kimi to yume o sagashite

Searching for a dream with you

夢中で滑り出す

muchū de suberidasu

I was so engrossed I started to slip.


白い白い世界で 

Shiroi shiroi sekai de

In a white, white world,

追いかけてた Romantic

oikaketeta Romantic

the romance I was chasing

掴めそうで掴めない 

tsukamesō de tsukamenai

seemed within my grasp, but I could grasp

あの雲と君

ano kumo to kimi

neither the clouds nor you.

淡く赤く色づく 

Awaku akaku irozuku

Sadness, stained a pale red,

積もり積もる切なさ

tsumori tsumoru setsunasa

piles up and up.

追い越して言えるかな 

oikoshite ieru ka na

Will I get to say I've overtaken you

雪がとける前に

yuki ga tokeru mae ni

before the snow melts?



息を弾ませて

Iki o hazumasete

We breathlessly ran down,

駆け降りた影と影

kakeorita kage to kage

your shadow with mine.

沈むオレンジが

shizumu orenji ga

The sinking orange

連れてく残り時間

tsureteku nokori jikan

is taking with it the time we have left.

やがて照明も

Yagate shoumei mo

Soon it will be time

暗闇に落ちる頃

kurayami ni ochiru koro

for the light to fall into darkness.

君が指差す先は

Kimi ga yubisasu saki wa

With the tip of your finger,

煌めいた一筋の光を描く

kirameita hitosuji no hikari o egaku

you trace a single sparkling ray of light.


回る回る星空 

Mawaru mawaru hoshizora

A starry sky revolving round and round,

流れてゆく Starlight

nagarete yuku Starlight

flowing starlight,

目を閉じて呟いた 

me o tojite tsubuyaita

I closed my eyes and muttered,

時計よ止まれ

tokei yo tomare

telling time to stop.

遠い遠い町へと

Tōi tōi machi e to

The time will soon come

帰る時が来ること

kaeru toki ga kuru koto

to return to the city far, far away.

あと少し忘れようか 

ato sukoshi wasureyō ka

I'll forget about that for a while

雪がとけるまで

yuki ga tokeru made

until the snow melts.


誰にだって訪れる 

Dare ni datte otozureru

It can come upon anyone,

真冬だけの Story

mafuyu dake no Story

a midwinter story like this.

ねえ「君」と見つけようか 

Nē "kimi" to mitsukeyō ka

Shall I find it with "you"

雪がとける前に

yuki ga tokeru mae ni

before the snow melts?



白い白い街並み 

Shiroi shiroi machinami

In a white, white cityscape,

君の好きな風景

kimi no suki na fūkei

your favourite scene,

もう一度出会いたいな

mō ichido deaitai na

I'd like to meet you once again,

雪が積もる頃に

yuki ga tsumoru koro ni

the time when the snow piles up.

Last modified 02 February 2021/最終更新日2021年02月02日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について