Len's Lyrics

夜行 ♥ Yakō ♥ Nightwalking

lyrics/作詞: Netskaya Kudociderねつかやくどさいだー

music/作曲: Netskaya Kudociderねつかやくどさいだー

video/動画: Netskaya Kudociderねつかやくどさいだー

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2019-7-17

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro play SoundCloud songgo to SoundCloud

A big thank you to the songwriter for assisting with the translation.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

眠いまなここすり向かったダンスフロアの

nemui manako kosuri mukatta dansufuroa no

I rub my sleepy eyes and head for the dancefloor

扉開ければ チルに融けていくワンシーン

tobira akereba chiru ni tokete yuku wanshīn

where I open the door and melt into the chill-out scene.

パジャマを着たまんまの私とみんなは

pajama o kita manma no watashi to minna wa

Dressed in pyjamas, I and everyone

それぞれで奇妙なダンスをしたんだ

sorezore de kimyō na dansu o shita n da

each did our own strange dance.


明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come


凍るマネキンたちを横目に向かう私たちは

kōru manekin-tachi o yokome ni mukau watashitachi wa

Passing with a glance at frozen dolls, we head

その先に待つ仲間のことなどまだ知らない

sono saki ni matsu nakama no koto nado mada shiranai

to where we wait for people yet unknown,

近い未来に酒を交わし誓い合う仲間たちを

chikai mirai ni sake o kawashi chikaiau nakama-tachi o

companions with whom we will soon exchange drinks and vows,

夜明けを共に迎う盟友を

yoake o tomoni mukau meiyū o

sworn friends with whom we await the dawn.


明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come



夜が明けたなら私はどこへ行こう

yoru ga aketa nara watashi wa doko e ikō

When the new day dawns, I wonder where I shall go.

鳥になって翼広げ

tori ni natte tsubasa hiroge

I want to become a bird, spread my wings

新たな地平まで飛んでいきたい

arata na chihei made tonde ikitai

and fly to new horizons.

叶わないことかもしれないけど

kanawanai koto ka mo shirenai kedo

It might be unrealizable

夜明けまではまだあるから

yoake made wa mada aru kara

but there's still time to go until dawn.


眠いまなここすり向かったダンスフロアの

nemui manako kosuri mukatta dansufuroa no

I rubbed my sleepy eyes and headed for the dancefloor

扉開ければ チルに融けていったワンシーン

tobira akereba chiru ni tokete itta wanshīn

where I opened the door and melted into the chill-out scene.

パジャマを着たまんまの私とみんなは

pajama o kita manma no watashi to minna wa

Dressed in pyjamas, I and everyone

それぞれで奇妙なダンスを踊った

sorezore de kimyō na dansu o odotta

each danced our own strange dance.


明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come

明方はまだ来ない

akegata wa mada konai

Daybreak is still to come


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について