Len's Lyrics

winter bell

lyrics/作詞: kirina

music/作曲: Takumaruたくまる

tuning/調声: Shimamura Hideyuki島村秀行

art/絵: YU-TA

video/動画: Takumaruたくまる

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2015-12-23

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


凍える空に 白い吐息

kogoeru sora ni shiroi toiki

white breath under a freezing sky

君だけいない 冬がはじまるよ

kimi dake inai fuyu ga hajimaru yo

a winter without you has begun


交わした言葉と 眩しい笑顔

kawashita kotoba to mabushii egao

words we exchanged, your bright, smiling face

この胸に今も焼きついている

kono mune ni ima mo yakitsuite iru

they're still seared in my heart


舞い落ちる雪 悲しみを癒して

maiochiru yuki kanashimi o iyashite

the falling snow heals my sadness

忘れないで それでも進むから

wasurenaide soredemo susumu kara

because I go on without forgetting


痛みはきっと 今、ここにいる

itami wa kitto ima, koko ni iru

the pain tells me you're surely here

存在しているいきている」と 胸の奥こころが叫ぶから

"ikite iru" to kokoro ga sakebu kara

for the depths of my heart cry out "you live!"


もう聴こえない 鈴の音が

mō kikoenai suzu no oto ga

may the tinkle of the bell I can no longer hear

いつまでも遠く 響きますように

itsumademo tōku hibikumasu yō ni

echo into the distance forever


交わした約束 叶わなくても

kawashita yakusoku kawanakute mo

though the promise we exchanged remain unfulfilled

僕だけはいつも 忘れないから

boku dake wa itsumo wasurenai kara

I at least will never forget


景色が巡り 移り変わるけれど

keshiki ga meguri utsurikawaru keredo

so though the scenery turns and changes

僕らはただ このまま変われずに

bokura wa tada kono mama kawarezu ni

if only we could remain unchanged like this

”たいせつなひと” その思い出に

"taisetsu na hito" sono omoide ni

and the tiniest part of "someone dear to me"

ほんの少し 残っていられたら

honno sukoshi nokotte iraretara

could remain in my memories



舞い落ちる雪 季節が変わるから

maiochiru yuki kisetsu ga kawaru kara

with the falling snow, the season changes

きっと薄紅色の花びらが

kitto usubeniiro no hanabira ga

so surely as the pale pink petals

来年もほら また咲くように

rainen mo hora mata saku yō ni

will bloom again next year

君も遠く 見ていてくれている?

kimi mo tōku mite ite kurete iru?

will you too be watching me from afar?


君と過ごした とても大切な瞬間とき

kimi to sugoshita totemo taisetsu na toki

for even if the very precious time I spent with you

たとえそれが、消えても、失くしても

tatoe sore ga, kiete mo, nakushite mo

vanishes and is lost,

今が在るなら 僕らはずっと

ima ga aru nara bokura wa zutto

if it exists now, we will keep

胸に抱いて 今、生きていくからー

mune ni daite ima, ikite iku kara

holding it in our hearts, we will go on living

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について