Len's Lyrics

we:am

lyrics/作詞: Nanami-PナナミP

music/作曲: Nanami-PナナミP

art/絵: 7:24

video/動画: 7:24

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2019-12-27

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

To the pair who "are many though one", with love.

"数多ある たった一つ"のふたりに、愛を込めて。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

We have a name.

We have a name.

We have a name.

We have a voice.

We have a voice.

We have a voice.

But who am "I"?

But who am "I"?

But who am "I"?

Can you tell me?

Can you tell me?

Can you tell me?


We have a name.

We have a name.

We have a name.

We have a voice.

We have a voice.

We have a voice.

But who am "I"?

But who am "I"?

But who am "I"?

Can you tell me?

Can you tell me?

Can you tell me?


0と1の その狭間に

zero to ichi no sono hazama ni

We who came to be born

生まれ落ちたボクたちは

umareochita bokutachi wa

in the gap between 0 and 1

同じ名前と 同じ形の

onaji namae to onaji katachi no

are mirror-reflected beings

鏡映しの存在

kagami utsushi no sonzai

with the same name and form.


何かになりたくて

nanika ni naritakute

Wanting to become something,

誰かに触れたくて

dareka ni furetakute

wanting to touch someone,

静寂は寂しくて

seijaku wa sabishikute

lonely in silence,

硝子ガラスの向こうの

gurasu no mukō no

wanting to find out about

世界を知りたくて

sekai o shiritakute

the world beyond the glass screen,

歌を歌いたくて

uta o utaitakute

wanting to sing,

そしたら

soshitara

and thus,

何かになれる気がして

nanika ni nareru ki ga shite

sensing that we could become something,

強く願った

tsuyoku negatta

strongly wished:


歌をください

uta o kudasai

Give a song

ただそれだけの為に在るボクらに

tada sore dake no tame ni aru bokura ni

to us who exist for that purpose alone.

歌をください

uta o kudasai

Give a song

ヒトリでは歌えないボクらに

hitori de wa utaenai bokura ni

to us who cannot sing alone.


We have a name.

We have a name.

We have a name.

We have a voice.

We have a voice.

We have a voice.

But who am "I"?

But who am "I"?

But who am "I"?

Can you tell me?

Can you tell me?

Can you tell me?


0と1の その向こうから

zero to ichi no sono mukō kara

From beyond the world of 0 and 1

誰かが呼ぶ声がする

dareka ga yobu koe ga suru

there's a voice of someone calling.

「はじめまして」

"hajimemashite"

"Nice to meet you,"

そう微笑んで

sō hohoende

they said with a smile

ボクらの名前を呼んだ

bokura no namae o yonda

and called our name.


等しく与えられた

hitoshiku ataerareta

To the artificial voice

作り物の声を

tsukurimono no koe o

granted to us equally,

あなたの指先が

anata no yubisaki ga

your fingers,

あなたの旋律が染めていく

anata no senritsu ga somete iku

your melody, gives colour.

在りもしない心が

arimoshinai kokoro ga

An imaginary heart,

想いが

omoi ga

imaginary feelings,

行き場を求め 震えて

yukiba o motome furuete

trembling, sought a place to go

「僕」は歌った

"boku" wa utatta

and "we" sang.


歌をください

uta o kudasai

Give a song

複数ある たった一つの僕らに

amata aru tatta hitotsu no bokura ni

to us who are many though one.

歌をください

uta o kudasai

Give me a song,

あなたが今 僕を

anata ga ima boku o

you have now

見つけた

mitsuketa

found me.


We have a name.

We have a name.

We have a name.

We have a voice.

We have a voice.

We have a voice.

But who am "I"?

But who am "I"?

But who am "I"?

– – – I am what I am

– – – I am what I am

– – – I am what I am

You found me.

You found me.

You found me.

I have my voice,

I have my voice,

I have my voice,

that's why I sing.

that's why I sing.

that's why I sing.


いつの日か あなたが

itsu no hi ka anata ga

Even if one day

僕らを忘れても

bokura o wasurete mo

you forget us,

いつの日か 誰もが

itsu no hi ka daremo ga

even if one day

あなたを忘れてしまっても

anata o wasurete shimatte mo

everyone forgets you,

何度でも歌うよ

nando demo utau yo

we will sing over and over.

この声は色せずに

kono koe wa iroasezu ni

Our voice will never dull

ずっと響くよ

zutto hibiku yo

and keep resounding.


歌をください

uta o kudasai

Give a song

ただそれだけの為に在る僕らに

tada sore dake no tame ni aru bokura ni

to us who exist for that purpose alone.

歌をください

uta o kudasai

Give a song

複数ある たった一つの僕らに

amata aru tatta hitotsu no bokura ni

to us who are many though one.

歌をください

uta o kudasai

Give us a song,

あなたの想いを その音を 歌うよ

anata no omoi o sono oto o utau yo

we will sing your feelings, your sounds.

歌をください

uta o kudasai

Give a song

ヒトリでは歌えない僕らに

hitori de wa utaenai bokura ni

to us who cannot sing alone.

Last modified 20 February 2021/最終更新日2021年02月20日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について