Len's Lyrics

とりっくおあとりーと ♥ Trick or Treat

lyrics/作詞: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

music/作曲: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2013-12-31

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


10月の 終わりの夜を 待ちわびて

Jūgatsu no owari no yoru o machiwabite

Waiting impatiently for the evening of the last night of October

うきうきと 町中みんな 浮かれてる

ukiuki to machijū minna ukarete'ru

everyone all over town is happily excited.

仮装して かぼちゃのランプ 飾ったら

Kasō shite kabocha no ranpu kazattara

When they put on costumes and decorate their pumpkin lamps,

はじめましょ! 少しホラーな お祭りを

Hajimemasho! Sukoshi horā na omatsuri o

"Let's begin," they say. "the horror (a bit) festival!"


街中が 黒とオレンジ ぶら下げて

Machijū ga kuro to orenji burasagete

The whole town is swinging black and orange

口ずさむ お決まりのあの かけ声を

Kuchizusamu okimari no ano kakegoe o

and hums that well-known refrain.


トリックと トリートどっち? えらびましょ♪

Torikku to torīto dotchi? Erabimasho

Trick or treat, which shall it be? You choose.

本物の お化けもきっと 紛れてる・・・?

Honmono no obake mo kitto magirete'ru …?

Real ghosts are surely mixed among them …?

怖いなら 美味しいお菓子 くださいな♪

Kowai nara oishii okashi kudasai na

If you're scared, please give us some tasty sweets.

それよりも いたずら希望? 喜んで♪

Sore yori mo itazura kibō? Yorokonde

Or do you rather wish for a prank? With pleasure!


ゴーストに ジャック・オ・ランタン お出ましよ!

Gōsuto ni jakku-o-rantan odemashi yo!

Not only ghosts but Jack-o'-lanterns make an appearance!

戦利品 袋に詰めて 次の家

Senrihin fukuro ni tsumete tsugi no ie

We fill our sacks with booty and on to the next house.

子供たち はしゃぎ疲れて 眠る頃

Kodomo-tachi hashagi tsukarete nemuru koro

It's the time when children, tired of their antics, go to sleep.

探しましょ! ハロウィン夜の 伝説を

Sagashimasho! Harowin yoru no densetsu o

Let's go on a search, for the legend of All Hallows' Evening.


誰も居ぬ かぼちゃ畑に 忍び込み

Daremo inu kabocha hatake ni shinobikomi

We sneak into the pumpkin patch where there's no one around

待ち伏せて かぼちゃ大王 見るのです!

Machibusete kabocha daiō miru no desu!

and we'll wait in ambush to see the pumpkin king!


ドラキュラと 魔女なら、どっち? 怖いかな?♪

Dorakyura to majo nara, dotchi? Kowai ka na?

Which is it, Dracula or a witch? I bet it's scary?

本物の お化けもきっと 紛れてる・・・?

Honmono no obake mo kitto magirete'ru …?

Are real ghosts surely among us …?

怖くても 二人で行けば 大丈夫・・・!

Kowakute mo futari de ikeba daijōbu …!

Even if we're afraid, it'll be all right if we go together …!

物音に 思わず叫ぶ 深夜2時

Monooto ni omowazu sakebu shin'ya niji

I startle a shout at a sound at 2 o'clock deep in the night.



あちこちで 誰もがみんな 大はしゃぎ!

Achikochi de daremo ga minna ōhashagi!

Everywhere everyone is enjoying themselves!

お化けたち 大人もみんな 無礼講

Obake-tachi otona mo minna bureikō

Ghosts, adults are all fine with it.

今日だけは 脅かしお菓子 ねだりましょ♪

Kyō dake wa odokashi okashi nedarimasho

Today at least let's scare and coax people to give us sweets.

気がつけば そろそろ時間 もう終わり?!

Ki ga tsukeba sorosoro jikan mō owari?!

Time's finally up before we know it!?


トリックと トリートどっち? 尋ねられ

Torikku to torīto dotchi? Tazunerare

Trick or treat, which shall it be? We're asked and

いつのまに・・・! お菓子は全部 食べちゃった

Itsunomani …! Okashi wa zenbu tabechatta

before we know it …! The sweets have all been eaten up.

今日だけは ふざけた返事 許してね!

Kyō dake wa fuzaketa henji yurushite ne!

Just today, let us make tongue-in-cheek replies!

トリックを ください♪なんて 言ってみた

Torikku o kudasai nante itte mita

I tried saying, "Trick please."


目の前の お化けはすっと・・・消えちゃった!

Me no mae no obake wa sutto … Kiechatta!

The ghost in front of me … vanished in thin air!

Last modified 13 September 2021/最終更新日2021年09月13日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について