Len's Lyrics

虎よ、コンクリートの荒野を駆けろ! ♥ Tora yo, Konkurīto no Kōya o Kakero! ♥ Tiger, Race Through the Concrete Wasteland

lyrics/作詞: Gensai Kumagai熊谷幻斎

music/作曲: Gensai Kumagai熊谷幻斎

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2008-7-17

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

都会の夜の闇の中で

Tokai no yoru no yami no naka de

In the darkness of the city night

オレは見たんだ

ore wa mita n da

I saw it,

紅蓮の炎の瞳持つ

guren no honō no hitomi motsu

a ferocious tiger

猛々しき虎を

takedakeshiki tora o

with eyes like scarlet flames.

怒れる虎は身を潜め

Ikareru tora wa mi o hisome

The tiger, capable of wrath, concealed itself

こちらを見ていた

kochira o mite ita

and looked my way.


虎よ たぎる血潮を熱く燃やせ

tora yo tagiru chishio o atsuku moyase

O tiger, let your boiling blood burn hotly!

虎よ セメントの大地蹴って

tora yo semento no daichi kette

O tiger, stomping on the land of cement,

虎よ コンクリートの荒野を駆けろ

tora yo konkurīto no kōya o kakero

O tiger, race through the concrete wasteland!

虎よ お前の怒りが闇を裂く

tora yo omae no ikari ga yami o saku

O tiger, your wrath will split the darkness.


憎しみの視線の輪の中に

nikushimi no shisen no wa no naka ni

In the circle of glares of hatred

そいつはいたんだ

soitsu wa ita n da

it was there,

戦い続けて傷ついた

tatakaitsuzukete kizutsuita

the injured, bloodstained tiger

血まみれの虎が

chi-mamire no tora ga

that continued to fight.

手負いの虎はそれでも

teoi no tora wa soredemo

The injured tiger, nevertheless,

抗おうとしていた

aragaō to shite ita

sought to maintain its opposition.


虎よ 今は心と傷をいやせ

tora yo ima wa kokoro to kizu o iyase

O tiger, heal now your heart and wounds!

虎よ 敵意の囲み逃れて

tora yo tekii no kakomi nogarete

O tiger, escape the siege of animosity,

虎よ コンクリートの荒野を駆けろ

tora yo konkurīto no kōya o kakero

O tiger, and race through the concrete wasteland!

虎よ お前の死に場はそこじゃない

tora yo omae no shiniba wa soko ja nai

O tiger, that is not where you will die.



孤独な虎は月を見て

kodoku na tora wa tsuki o mite

The lonely tiger looked at the moon

力の限り叫んだ

chikara no kagiri sakenda

and roared with all its might.


虎よ 流れる涙濁流のごとく

tora yo nagareru namida dakuryuu no gotoku

O tiger, the tears you shed are the likeness of a turbid stream.

虎よ 生きる悲しみ背負って

tora yo ikiru kanashimi seotte

O tiger, carrying the sadness of being alive,

虎よ コンクリートの荒野を駆けろ

tora yo konkurīto no kōya o kakero

O tiger, race through the concrete wasteland!

虎よ 虎よ 虎よ!

tora yo tora yo tora yo!

O tiger, O tiger, O tiger!

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について