Len's Lyrics

手紙 ♥ Tegami ♥ A Letter

lyrics/作詞: nimo@

music/作曲: nimo@

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-5-5

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

電車にゆられ 疲れた体で

densha ni yurare tsukareta karada de

Swaying in the train, all I do with my tired body

行き帰る日々を繰り返すだけ

yukikaeru hibi o kurikaesu dake

is repeat the same days as they come and go.


ベンチに腰かけ タバコに火をつけ

benchi ni koshikake tabako ni hi o tsuke

I took a seat on the bench, lit a cigarette,

一人で眺めた夕焼け

hitori de nagameta yūyake

and gazed by myself at the sunset.


そういえばあんな事もあったよなぁ

sō ieba anna koto mo atta yo nā

Come to think of it, something like that happened.

灯る街灯の下 物思いにふける

tomoru gaitō no shita monoomoi ni fukeru

Beneath the street lights lighting up, I get lost in thought.


嗚呼 ノートの片隅に

ā nōto no katasumi ni

Ah the thousands of dreams

描いた幾千の夢達も

egaita ikusen no yume-tachi mo

I pictured in a corner of my notebook

僕のこの両手じゃ 

boku no kono ryōte ja

there's no way I can grasp

掴む事さえできない

tsukamu koto sae dekinai

with my two hands.

いつも いつも

itsumo itsumo

It's always like that.



泣き虫だった僕 しわくちゃなその手で

nakimushi datta boku shiwakucha na sono te de

When I was a crybaby, you held me

慰める様に 抱きしめてくれた

nagusameru yō ni dakishimete kureta

in your wrinkled hands to console me.

優しいじいちゃん 優しいばあちゃん

yasashii jīchan yasashii bāchan

My kind grandfather, my kind grandmother,

よみがえるあの日の記憶

yomigaeru ano hi no kioku

memories of those days come back to me.


懐かしい景色はアルバムの中だけ

natsukashii keshiki wa arubamu no naka dake

Those long-gone scenes I miss are only in a photo album.

取り戻せない時間に涙がこぼれる

torimodosenai jikan ni namida ga koboreru

I shed a tear at the times I can't go back to.


嗚呼 ありふれた毎日も

ā arifureta mainichi mo

Ah, whether it's ordinary days in your life

過ぎ去る たくさんの人達も

sugisaru takusan no hitotachi mo

or the many people that go by,

失ってしまってからしか 

ushinatte shimatte kara shika

it's only after you've lost them

大事な事に気付けない

daiji na koto ni kizukenai

that you realize how important they were.

いつも いつも

itsumo itsumo

It's always like that.


静かに時代は進んでく 

shizuka ni jidai wa susunde'ku

The times move forward quietly.

重ねるほど解るものがある

kasaneru hodo wakaru mono ga aru

There are more and more things you learn.

いつの日か 書き溜めていたこの手紙を

itsu no hi ka kakitamete ita kono tegami o

One of these days, I'll send you

あなたへと送るよ

anata e to okuru yo

all these letters I've saved up.

「相も変わらず 元気で過ごしてますか?」

"aimokawarazu genki de sugoshite'masu ka?"

"Are you doing well like usual?"


嗚呼 過ごした街並みも

ā sugoshita machinami mo

Ah the streets we walked along,

無邪気に走った校庭も

mujaki ni hashitta kōtei mo

the schoolyards we innocently ran in,

あの日眺めていた景色を 

ano hi nagameta ita keshiki o

There's no way I'll forget

決して忘れはしない

kesshite wasure wa shinai

all the scenes of those days,

ずっと ずっと

zutto zutto

ever, ever.


いつまでも心の中に

itsumademo kokoro no naka ni

Forever in my heart,

ずっと ずっと

zutto zutto

always, always.


Last modified 16 September 2021/最終更新日2021年09月16日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について