Len's Lyrics

smile

桜ミクさん
桜ミクさん by 氷空 (Sora)

lyrics/作詞: ikapoidいかっぽいど

music/作曲: ikapoidいかっぽいど

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

backing/コーラス: GUMI & Kagamine RinGUMI鏡音リン

release date/リリース日付: 2021-4-17

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

SMILE is an earlier version featuring Kagamine Len.

SMILEは旧バージョン。「smile」は英語で「ほほえむ」または「ほほえみ」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

誰かに伝えなきゃと

Dareka ni tsutaenakya to

I had gotten desperate

必死になっていた

hisshi ni natte ita

to tell someone,

足並み揃えるのに

Ashinami soroeru no ni

don't get behind

遅れないようにと

okurenai yō ni to

even if you keep in step.


君に会いたいな 夢でなら

Kimi ni aitai na yume de nara

I want to see you.

あなたに 会えるかな?

anata ni aeru ka na?

Could I get to see you in a dream?


空虚な毎日にも

Kūkyo na mainichi ni mo

Even in an empty everyday life

月は浮かぶから

tsuki wa ukabu kara

the moon floats above.

ありったけの星で

arittake no hoshi de

So let's use as many stars as we can

夜空を飾ろうよ

yozora o kazarō yo

to decorate the night sky.


君が笑うなら それだけで

Kimi ga warau nara sore dake de

If you smile, that's enough

優しい気持ちになれる

yasashii kimochi ni nareru

to make me feel good.

そんな笑顔をみせて!

Sonna egao o misete!

Show me that smile!


この空は果てしなく

Kono sora wa hateshinaku

The sky above endlessly

どこまでも続いていくよ

doko made mo tsuzuite yuku yo

continues going on forever.

誰も知らない虹の彼方かなた

Dare mo shiranai niji no kanata e

Will it take me to a place no-one knows

連れて行ってくれる?

tsurete itte kureru

at the other end of the rainbow?


痛みを忘れた

Itami o wasureta

If I'm influenced by a time

時間で染まれば

jikan de somareba

when I forget my pain,

抜けおちたピースを

nukeochita pīsu o

I lose sight of the missing piece

見失うパズル

miushinau pazuru

of the puzzle.


君は笑うかな?難しいや

Kimi wa warau ka na? Muzukashii ya

Will you smile? Could be difficult.

僕も笑えるかな?

Boku mo waraeru ka na?

Will I get to smile too?


なんだか 解らないこと

Nandaka wakaranai koto

What I can't figure out

どうでもいい事や

dō demo ii koto ya

doesn't matter.

あっ!やっぱどうでもいいとか

A! Yappa dō de mo ii to ka

Aha! Of course things that don't matter

そんなん どうでもいいや!

sonna n dō demo ii ya!

don't matter!


ボクら笑えたら それだけで

Bokura waraetara sore dake de

If we could both smile, is that enough

どうでもいいなんてやっぱ

dō demo ii nante yappa

for things that don't matter

どうでもいいかな そうさ!

dō demo ii ka na Sō sa!

not to matter? Sure is!


この街を照らしてた

Kono machi o terashite'ta

The sun that illuminated this town

太陽も冬の終わりを

taiyō mo fuyu no owari o

tells me winter's over.

記憶の中の誰かが今日も

kioku no naka no dareka ga kyō mo

Someone in my memories again today

笑顔のまま消えた・・・

egao no mama kieta …

vanishes while smiling …



手をつなぎ歩いてた

Te o tsunagi aruite'ta

When we walked hand in hand,

坂道も桃色になり

sakamichi mo momoiro ni nari

even the uphill climb turns pink.

春がくるたび 世界は廻り

haru ga kuru tabi sekai wa mawari

Each time spring comes, the world turns

また君に逢える?

mata kimi ni aeru?

so can I see you again?


さんざめく めくるめく

Sanzameku mekurumeku

Bound in the bustling, dazzling

運命の宿命さだめのままに

unmei no sadame no mama ni

destiny of our fate …


後悔の傷跡あと

Kōkai no ato

Scars of regret,

夢の破片かけら

yume no kakera mo

broken pieces of dreams,

笑い飛ばしてゆくよ!

waraitobashite yuku yo!

I laugh them off as on I go.

Last modified 21 April 2021/最終更新日2021年04月21日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について