Len's Lyrics

少年キャンバス ♥ Shōnen Kyanbasu ♥ Boy Canvas

lyrics/作詞: kirina

music/作曲: Takumaruたくまる

arrangement/編曲: Takumaruたくまる

tuning/調声: Kiyomizutera清水寺

art/絵: Pako/ぱこ

video/動画: Shimamura Hideyuki島村秀行

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-8-13

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

夏の大きな空に 

Natsu no ōkina sora ni

In the huge summer sky

僕らの希望色の

bokura no kibō iro no

let's paint dreams that shine

輝く夢描こう 

kagayaku yume egakō

in the colours of our hopes.

迷わずに行こうよ!

Mayowazu ni ikō yo!

Let's go with no hesitation!


透き通る空 

Sukitōru sora

In the clear sky,

掴めそうな太陽に

tsukamesō na taiyō ni

the sun looked like you could grab it.

目を細めて 

me o hosomete

Narrowing your eyes,

見上げていた君

miagete ita kimi

you were looking up at it.

交わす視線に 

Kawasu shisen ni

When we exchanged glances,

笑ってそっと駆け出した

waratte sotto kakedashita

you laughed and dashed off.

君の背を追いかけ 

Kimi no se o oikake

I give chase

手を伸ばすよ

te o nobasu yo

and reach out my hand.


こんな毎日とぼやいてちゃ

Konna mainichi to boyaite'cha

Days like this are too good

もったいないね 今すぐ

mottainai ne Ima sugu

too complain about. Right now,

ふたり飛び出そう!

futari tobidasō!

let's fly off together!


夏の校庭グランド 

Natsu no gurando

In summer's playground,

君と一緒に夢描こう!

kimi to ishho ni yume egakō!

I'll make my dreams with you!

震える胸に抱く 

Furueru mune ni idaku

In my trembling heart,

鮮やかなキャンバス

azayaka na kyanbasu

I hold onto a vivid canvas.

いつか 僕らの宇宙そら

Itsuka bokura no sora ni

Someday, in our sky,

きっと大きく羽ばたいてみせて

kitto ōkiku habataite misete

I'll surely show how wide I can flap my wings.

この翼 飛べるはずどこまでも!

Kono tsubasa toberu hazu doko made mo!

I believe my wings can fly anywhere!



目が覚めるような 

Me ga sameru yō na

On the way home

嵐の帰り道に

arashi no kaerimichi

through a rousing storm

泣きはらした瞳 

nakiharashita hitomi

I won't forget your eyes

忘れないよ 

wasurenai yo

that cried themselves out.


どうせ間違っているなんて

Dōse machigatte iru nante

If I'm somehow wrong about it,

溢れた想い隠さず

afureta omoi kakusazu

show me your overwhelming feelings

僕に見せてね

boku ni misete ne

without hiding anything.


夏の夜空流れる 

Natsu no yozora nagareru

If the stars that flow through the summer night sky

星が闇に融けたら

hoshi ga yami ni toketara

were to melt into the darkness

遥かに続く未来 

haruka ni tsuzuku mirai

a shooting star would lead me

導くんだ流星群シューティングスター

michibiku n da shūtingusutā

to a long future ahead.

キラリ瞬く宇宙そらに 

Kirari matataku sora ni

Fragments of memories of that day

あの日思い出のカケラ

ano hi omoide no kakera

twinkling in the sky

隠して閉じ込めた 

kakushite tojikometa

are numerous treasures

たくさんの宝物

takusan no takaramono

that I've hidden and locked away.



青い海が煌めく 

Aoi umi ga kirameku

I'll bump into the canvas

キャンバスにぶつけよう

kyanbasu ni butsukeyō

of the sparkling blue sea.

大きな声で叫ぶ 

Ōkina koe de sakebu

With a loud voice,

限りの無い夢を

kagiri no nai yume o

I'll shout out my limitless dreams.


夏の大きな空に 

Natsu no ōkina sora ni

In the huge summer sky,

僕らの希望色の

bokura no kibō iro no

let's paint a rainbow that shines

輝く虹描いて 

kagayaku niji egaite

in the colours of our hopes

駆け抜けて行こうよ!

kakenukete ikō yo!

and run through it!

いつか 僕らの未来

Itsuka bokura no mirai

One day in our future

きっと大きく羽ばたいてみせる

kitto ōkiku habataite miseru

I'll surely show how wide I can flap my wings.

この翼 飛べるんだどこへでも!

Kono tsubasa toberu n da doko e demo!

My wings will be able to fly anywhere!

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について