Len's Lyrics

桜のような恋でした ♥ Sakura no Yō na Koi Deshita ♥ It was a Love Like Cherry Blossoms

緋桜04
緋桜04 by デシマル (Decimal)

lyrics/作詞: samfree

music/作曲: samfree

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2007-12-13


art/絵: Wakoワコ

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2008-4-21

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

Kagamine Rin鏡音リン

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

春の風が薫る 

haru no kaze ga kaoru

The spring breeze carries its scent

君のいない町並

kimi no inai machinami

in the town without you.

遥かな夢を描いていた

haruka na yume o egaite ita

The time when we painted distant dreams

あの頃には 戻れない

ano koro ni wa modorenai

is one to which I cannot return.


行き場なくした 消せない想い

yukiba nakushita kesenai omoi

Indelible feelings that have lost a place to go

いつまでも胸が苦しくて

itsumademo mune ga kurushikute

forever hurt in my heart;

言ノ葉に乗せ 君の元へと

kotonoha ni nose kimi no moto e to

if I could put them into words

何もかも 届けることできたら

nani mo ka mo todokeru koto dekitara

and send all of them to you …


ひらひらと舞う花びらに

hirahira to mau hanabira ni

In the petals floating about

愛しき君を思い出す

itoshiki kimi o omoidasu

I remember you, my dear.

はかなき想い切なくて

hakanaki omoi setsunakute

The feelings that did not last are sorrowful;

桜のような恋でした

sakura no yō na koi deshita

it was a romance like the cherry blossoms.



今も覚えてます 

ima mo oboete'masu

I still remember

君がくれた優しさ

kimi ga kureta yasashisa

the kindness you showed me.

この身に深く刻み込まれ

kono mi ni fukaku kizamikomare

It's deeply etched in me

消えることはないでしょう

kieru koto wa nai deshō

and will never disappear.


目を閉じたなら またあの頃に

me o tojita nara mata ano koro ni

If I closed my eyes it feels like

戻れるような気がしている

modoreru yō na ki ga shite iru

I can return to those days,

どんなに強く願い込めても

donna ni tsuyoku negai komete mo

even though, no matter how hard I wish,

もう二度と戻ることはないのに

mō nidoto modoru koto wa nai no ni

I can never go back again.


幾千の想いを湛え

ikusen no omoi o tatae

The vivid colour of the blossoming flowers

鮮やかに咲く花の色

azayaka ni saku hana no iro

express thousands of feelings;

叶わぬ願い浮かべては

kanawanu negai ukabete wa

though they express an unfulfillable wish

一人きり眺めています

hitorikiri nagamete imasu

I gaze at them all alone.



咲誇る花 美しく

sakihokoru hana utsukushiku

Flowers in full bloom are beautiful,

散り行く運命 知りながら

chiriyuku sadame shirinagara

even as I know that they are destined to fall.

わずかな時の彩を

wazuka na toki no irodori o

the colours that last a mere moment

やがて季節は巡り行く

yagate kisetsu wa meguriyuku

will eventually pass with the season.


ひらひらと舞う花びらに

hirahira to mau hanabira ni

In the petals floating about

愛しき君を思い出す

itoshiki kimi o omoidasu

I remember you, my dear.

はかなき想い切なくて

hakanaki omoi setsunakute

The feelings that did not last are sorrowful;

桜のような恋でした

sakura no yō na koi deshita

it was a romance like the cherry blossoms.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について