Len's Lyrics

桜涙 ♥ Sakura Namida ♥ Cherry Blossom Tears

producer/制作: Monogatari Tsumugou no Korabo物語紡ごうのコラボ

lyrics/作詞: miku

music/作曲: Shiomiしおみ

art/絵: Kouhara Rioこうはら りお

vocals/歌: flower, GUMI, IA, KAITO, kokone, Lily, MAYU, MEIKO, Oliver, ONE, Rana, VY1, VY2, Anon, Camui Gackpo (Kamui Gakupo), Kagamine Rin, Kagamine Len, Kanon, Tohoku Zunko, Nekomura Iroha, Hatsune Miku, Megurine Luka & Yuzuki YukariフラワGUMIIAKAITOkokoneリリィMAYUMEIKOOliverONERanaVY1VY2杏音神威がくぽ鏡音リン鏡音レン鳥音東北ずん子猫村いろは初音ミク巡音ルカ結月ゆかり

release date/リリース日付: 2018-4-1

flower, GUMI, IA, KAITO, kokone, Lily, MAYU, MEIKO, Oliver, ONE, Rana, VY1, VY2, Anon, Camui Gackpo (Kamui Gakupo), Kagamine Rin, Kagamine Len, Kanon, Tohoku Zunko, Nekomura Iroha, Hatsune Miku, Megurine Luka & Yuzuki YukariフラワGUMIIAKAITOkokoneリリィMAYUMEIKOOliverONERanaVY1VY2杏音神威がくぽ鏡音リン鏡音レン鳥音東北ずん子猫村いろは初音ミク巡音ルカ結月ゆかり

play Niconico songgo to Niconico play piapro songgo to piapro

A school graduation song.

卒業の曲。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

花びら舞い散るこの道

hanabira maichiru kono michi

This street with petals dancing down,

綺麗に着飾る校舎

kirei ni kikazaru kōsha

beautifully adored school buildings,

桜並木の花びらが

sakura namiki no hanabira ga

petals from the rows of cherry trees

僕らを笑って見送る

bokura o waratte miokuru

see us off with a smile.


皆お揃いの制服

minna osoroi no seifuku

Everyone's matching uniforms,

皆お揃いの靴が

minna osoroi no kutsu ga

everyone's matching shoes

思い出を照らしてゆくんだ Ah…

omoide o terashite yuku n da ah …

will be illuminating our memories ah …


目の前が見えないほど

me no mae ga mienai hodo

As much as we can't see what lies before us,

僕らは泣いているだろうか

bokura wa naite iru darō ka

is that how much we're crying?

出逢いは別れるとなって

deai wa wakare to natte

Encounters lead to farewells

それぞれの道へと歩いてゆくんだ

sorezore no michi e to aruite yuku n da

as we head our separate ways.


桜の花びら舞い散る

sakura no hanabira maichiru

Now while cherry blossoms dance down

今は笑おう桜涙

ima wa waraō sakura namida

let's smile cherry blossom tears.


桜が舞う中、

sakura ga mau naka,

Among the dancing cherry trees,

私達は出逢いました。

watashitachi wa deaimashita.

we met each other.

これから何が始まるのか、

korekara nani ga hajimaru no ka,

Thinking of what was to begin,

どんな出逢いがあるのか、

donna deai ga aru no ka,

what people we'd meet,

鼓動を高鳴らせながら

kodō o takarasenagara

with racing heartbeats

この学校へ入学しました。

kono gakkō e nyūgaku shimashita.

we entered this school.

ここでみんなと学び合い、

koko de minna to manabiai,

We all studied together here,

一年、二年、三年と、

ichinen, ninen, sannen to,

and first year, second year, third year,

月日が経つのは

tsukihi ga tatsu no wa

the passage of time

とても早く感じました。

totemo hayaku kanjimashita.

felt very quick.


皆で育て上げた物

minna de sodateageta mono

The things we all grew,

それはきっと哀しみじゃなく

sore wa kitto kanashimi ja naku

they're surely not sadness,

沢山の思い出だろう

takusan no omoide darō

they're many memories.

桜並木が笑って見送るんだ

sakura namiki ga waratte miokuru n da

Rows of cherry trees see us off with a smile.


皆で歌った体育館

minna de utatta taiikukan

The gymnasium where we all sang,

皆で笑った教室が

minna de waratta kyōshitsu ga

the classrooms where we all laughed,

思い出を照らしてゆくんだ Ah…

omoide o terashite yuku n da ah …

will be illuminating our memories ah …


幾千の思い出を

ikusen no omoide o

NoteIn our many exchange diaries

closeSee Exchange diary.

沢山綴った交換日記

takusan tsuzutta kōkan nikki

we composed thousands of memories.

出逢いは別れるとなって

deai wa wakare to natte

Encounters lead to farewells

別々の未来へと歩んでゆくんだ

betsubetsu no mirai e to ayunde yuku n da

as we step into each of our futures.


桜の花びら舞い散る

sakura no hanabira maichiru

Now while cherry blossoms dance down

今は笑おう桜涙

ima wa waraō sakura namida

let's smile cherry blossom tears.


これからの未来へと共に助け合って

korekara no mirai e to tomoni tasukeatte

Let's help each other take a step

歩んでいこう

ayunde ikō

into the coming future.

たとえ近くにいなくても

tatoe chikaku ni inakute mo

Even though we won't be close by,

僕らは永遠に

bokura wa eien ni

we shall remain

ずっとつながっているんだ Ah…

zutto tsunagatte iru n da ah …

linked forever ah …


目の前が見えないほど

me no mae ga mienai hodo

As much as we can't see what lies before us,

僕らは泣いているだろうか

bokura wa naite iru darō ka

is that how much we're crying?

出逢いは別れるとなって

deai wa wakare to natte

Encounters lead to farewells

それぞれの道へと未来へと

sorezore no michi e to mirai e to

as we step into our separate ways,

歩んでゆくんだ

ayunde yuku n da

our separate futures.


Ah … Ah … Ah …

ah … ah … ah …

ah … ah … ah …

だから今は泣かないで

dakara ima wa nakanaide

So don't cry now.

ありがとう桜涙

arigatō sakura namida

Thank you, cherry blossom tears.

サヨナラ桜涙

sayonara sakura namida

Goodbye, cherry blossom tears.


全て僕らの思い出となりますように、

subete bokura no omoide to narimasu yō ni,

While turning everything into our memories

ずっと忘れることがありませんように、

zutto wasureru koto ga arimasen yō ni,

without ever forgetting anything,

未来を描いていきましょう。

mirai o egaite ikimashō.

let's paint our futures.

みんな大好きで優しくて仲良しで、

minna daisuki de yasashikute nakayoshi de,

With everyone so lovely, kind, friendly,

そんな学校が大好きでした。

sonna gakkō ga daisuki deshita.

I loved a school like that.

またここで逢えることを信じて。

mata koko de aeru koto o shinjite.

Trust that we'll get to meet here again.

ありがとう。

arigatō.

Thanks.

Last modified 16 April 2022/最終更新日2022年04月16日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について