Len's Lyrics

オルゴール ♥ Orugōru ♥ Music Box

思い出の丘【オルゴール】/Hill of Memories (Music Box)
思い出の丘【オルゴール】/Hill of Memories (Music Box) by TACHE

lyrics/作詞: TACHE

music/作曲: TACHE

art/絵: TACHE

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-5-10

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


ねぇ 君はおぼえてる?

nē, kimi wa oboete'ru?

Say, do you remember,

丘の木の下

oka no ki no shita

beneath the tree on the hill

小さな木箱にいれた

chiisana kibako ni ireta

we placed that summer's memories

あの夏の思い出

ano natsu no omoide

into a small wooden box?


あれから どれほどの

arekara dorehodo no

Since then, I wonder

時が過ぎただろう

toki ga sugita darō

how much time has passed?

僕には 伝えたい想い

boku ni wa tsutaetai omoi

The feelings I want to share

閉じ込めたままだよ

tojikometa mama da yo

are still locked up inside me.


ずっと ずっと 待ち続けた

zutto zutto machitsuzuketa

I kept waiting all this time

いつも 遊ぶ あの場所で

itsumo asobu ano basho de

at the place we always played

消えゆく光を 見つめながら

kie yuku hikari yo mitsumenagara

while gazing at the fading light.


夢を抱きしめて 瞳閉じた夜

yume o dakishimete hitomi tojita yoru

On nights I hold tightly onto my dreams and close my eyes,

僕をひとりきりにしないでよ

boku o hitorikiri ni shinaide yo

don't leave me all alone.

微かに 聞こえた声

kasuka ni kikoeta koe

I could faintly hear your voice.

せめてもう一度会いたい

semete mō ichido aitai

At least I want to see you one more time.



あの日聞いた 君の声

ano hi kiita kimi no koe

The sound of your voice from that day

白い風に包まれて

shiroi kaze ni tsutsumarete

is wrapped in a white haze

思い出と共に 流されてく

omoide to tomo ni nagasarete'ku

and gets washed away along with my memories.


今も忘れない ふたり手をつな

ima mo wasurenai futari te o tsunagi

I still don't forget, hand in hand,

いつまでも一緒と誓ったのに

itsumademo issho to chikatta no ni

we promised to always be together.

さよなら 言えないままに

sayonara ienai mama ni

Yet, unable to say goodbye,

終わりを告げた 夏の日

owari o tsugeta natsu no hi

the summer's day told of the end.


幼い頃描いてた夢は風になって

osanai koro egaite'ta yume wa kaze ni natte

The dreams we had when we were young fade into the wind

約束のあの場所へ帰ってゆく

yakusoku no ano basho e kaette yuku

and I go back the the place where we made our promise.

「あいしてる」 君が残した言葉は

"aishite'ru" kimi ga nokoshita kotoba wa

The words "I love you" that you left behind

思い出のメロディと共に

omoide no merodi to tomo ni

along with the melody of my memories …


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について