Len's Lyrics

MOTHER

lyrics/作詞: PisukePピスケP

music/作曲: PisukePピスケP

art/絵: teco

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2021-8-7

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Inspired by the Japanese animated movie, Maquia: When the Promised Flower Blooms.

「さよならの朝に約束の花をかざろう」に基づいている。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ひとりぼっち 君は泣いてた

hitoribotchi kimi wa naite'ta

You were crying all alone.

この腕の中でずっと

kono ude no naka de zutto

Staying in my arms,

壊れそうなその小さな手で

kowaresō na sono chiisana te de

with your tiny fragile hand

私の指ぎゅっと握りしめた

watashi no yubi gyutto nigirishimeta

you tightly gripped my finger.


織りなす日々 尊い季節

orinasu hibi tōtoi kisetsu

Interwoven days, precious seasons,

あっと言う間に通り過ぎてく

atto iu ma ni tōrisugite'ku

they pass in a flash.

奇跡のようなこの瞬間が

kiseki no yō na kono shunkan ga

I pray that this moment that seems like a miracle

変わる事なく続けと願う

kawaru koto naku tsuzuke to negau

will continue, never to change.


生まれてきてくれて心から嬉しいよ

umarete kite kurete kokoro kara ureshii yo

I'm so happy that you were born into this world.


あなたを強く強く抱きしめよう

anata o tsuyoku tsuyoku dakishimeyō

I'll hug you with all my strength.

あなたは一人じゃない孤独じゃないよ

anata wa hitori ja nai kodoku ja nai yo

You're not by yourself, you're not alone.

いつでも強く強く想っているよ

itsudemo tsuyoku tsuyoku omotte iru yo

I'll always be thinking of you with all my heart.

あなたもいつかわかる時がくるでしょう

anata mo itsuka wakaru toki ga kuru deshō

The time will come when you will understand.

その時愛する人守れますように

sono toki aisuru hito mamoremasu yō ni

At that time, may you be able to look after the one you love.


目紛めまぐるしく変わる季節

memagurushiku kawaru kisetsu

The seasons change hecticly.

また少し背が伸びたね

mata sukoshi se ga nobita ne

You've grown a bit more, haven't you.

何でもない今日という日を

nan demo nai kyō to iu hi o

Today, a day that's nothing special,

君と共に生きる幸せ

kimi to tomo ni ikiru shiawase

it's a happiness to live it with you.


いつまでもこの手を離したくないけど・・・

itsumademo kono te o hanashitaku nai kedo …

I don't ever want to let go of this hand, but …


あなたをずっとずっと見守ってる

anata o zutto zutto mimamotte'ru

I'll keep on keep on watching over you,

どんなに遙か遠く離れていても

donna ni haruka tōku hanarete ite mo

no matter how far apart we are.

いつでもあなたの幸せを祈る

itsudemo anata no shiawase o inoru

I'll always be praying for you to be happy.

私がここに居るよ 忘れないでね

watashi ga koko ni iru yo wasurenaide ne

Don't forget that I'm here.

誰よりあなたのこと愛しているよ

dare yori anata no koto aishite iru yo

I love you more than anyone.


私を呼ぶあの声が胸の奥響く

watashi o yobu ano koe ga mune no oku hibiku

That voice that calls me still echoes in my heart.

泣かない約束守れそうにもないよ

nakanai yakusoku mamoresō ni mo nai yo

There's no chance I'll keep the promise not to cry.


たんぽぽ 風に舞うよ

tanpopo kaze ni mau yo

A dandelion dances in the wind.


あなたが初めて一人立った日も

anata ga hajimete hitori tatta hi mo

The day you took your first step,

あなたが初めて話した言葉も

anata ga hajimete hanashita kotoba mo

the day you said your first word,

全てが記憶の中輝いてる

subete ga kioku no naka kagayaite'ru

they all shine inside my memories.

いつまでも色褪せない宝物だよ

itsumademo iroasenai takaramono da yo

They will always be my unfading treasures.

変わらずずっと永遠とわに愛しているよ

kawarazu zutto towa ni aishite iru yo

I will forever love you, my love will never change.

あなたの物語はまだ終わらない

anata no monogatari wa mada owaranai

Your story is still unfinished.

Last modified 16 September 2021/最終更新日2021年09月16日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について