Len's Lyrics

めめしいね ♥ Memeshii ne ♥ I'm So Gutless

lyrics/作詞: Ningen Goukaku人間合格

music/作曲: Ningen Goukaku人間合格

art/絵: Sasanoささの

video/動画: *yuuka

vocals/歌: SF-A2 miki

release date/リリース日付: 2019-2-14

SF-A2 miki

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


繁華街を歩けば

hankagai o arukeba

When I walked along the downtown streets

描いた日々の影がぼやけた

egaita hibi no kage ga boyaketa

the days of my life I had pictured for myself blurred away.

輪郭を失った夢と現の線が溶けた

rinkaku o ushinatta yume to utsutsu no sen ga toketa

The line between reality and malformed dreams dissolved.


変わってしまった

kawatte shimatta

It's all changed.

残ってるのは後悔だけか

nokotte'ru no wa kōkai dake ka

Is regret the only thing left,

大嫌いな僕を守るためだけの きれいな思い出

daikirai na boku o mamoru tame dake no kirei na omoide

nice memories only to protect my hated self?


止まない雨はないこと

yamanai ame wa nai koto

There's no unending rain,

悪夢はいずれ醒めること

akumu wa izure sameru koto

you'll eventually wake up from a bad dream,

言われなくたってわかってる

iwarenakutatte wakatte'ru

I get this even if no one tells me.

そんなことよりいつまで被害者気取るの?

sonna koto yori itsu made higaisha kidoru no?

Instead, for how long will I play the victim?

繰り返し君を傷つけ

kurikaeshi kimi o kizutsuke

I hurt you over and over;

それでもかばうのは弱い自分だけ

soredemo kabau no wa yowai jibun dake

yet I only look after my own weak self.

「優しくしておけば」

"yasashiku shite okeba"

"Had I treat you kindly and kept it that way."

なんて思ってないことをいつまで言うの?

nante omotte'nai koto o itsu made iu no?

How long will I say that I don't think such a thing?



「つまらなくなったね」

"tsumaranaku natta ne"

"There's no point anymore, is there?"

その言葉、もっとまっすぐ見れてたら

sono kotoba, motto massugu mirete'tara

If I could see straight, even though those words

終わりになったって あの日々は今もきれいなままかな?

owari ni nattatte ano hibi wa ima mo kirei na mama ka na?

marked the end, will our time together still remain a nice thing?


手放したのは合鍵と

tebanashita no wa aikagi to

What I let go of was not merely

柔くて細い指だけじゃなかった

yawakute hosoi yubi dake ja nakatta

a shared key and soft, slender fingers.


生憎あいにく 雨はまだ止まず

ainiku ame wa mada yamazu

Unfortunately, with the rain yet to stop,

先の無い闇に手を伸ばし歩く

saki no nai yami ni te o nobashi aruku

I walk with my hands reaching into endless darkness.

灯が君だと

tomoshibi ga kimi da to

Had I noticed that you're the light,

それに気付けてたのなら今も笑えてた?

sore ni kizukete'ta no nara ima mo waraete'ta?

would I be getting to smile now?

明け方に流す音楽

akegata ni nagasu ongaku

The music I play at dawn

今も変えられずに君を想い歌う

ima mo kaerarezu ni kimi o omoi utau

is still, without change, me singing my feelings for you.

息が少し苦しい

iki ga sukoshi kurushii

It's a bit hard to breathe.

与えられた罰ならこれも愛しいよ

ataerareta batsu nara kore mo itoshii yo

If that's my allotted punishment, then it too is dear to me.


Last modified 05 November 2021/最終更新日2021年11月05日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について