Len's Lyrics

魔法の手 ♥ Mahō no Te ♥ Magic Hands

lyrics/作詞: Hitoshizukuひとしずく

music/作曲: Hitoshizuku & Yama△ひとしずくやま△

art/絵: Hitoshizuku & Suzunosukeひとしずく鈴ノ助

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2009-12-22


New version

release date/リリース日付: 2015-1-24

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (New version)/鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

レン君を描いてみる by ひとしずく

Ren-kun o egaite miru by Hitoshizuku

Drawing Len-kun by Hitoshizuku


はじめて きみが 描いた僕の絵は

Hajimete kimi ga egaita boku no e wa

The first picture you drew of me

白黒の線画

shirokuro no senga

was a black and white outline.

あちこち でこぼこで 動きづらくて

Achikochi dekoboko de ugokizurakute

You moved here and there unevenly with difficulty

ぎこちなく笑った

gikochinaku waratta

and I had a strange-looking smile.


さらさら ペンの走る音

Sarasara pen no hashiru oto

The pen made a scratching sound as it moved.

色づいてく 光と影のかたち

Irozuite’ku hikari to kage no katachi

You coloured in light and dark shapes.

平面の向こうの世界に居る君は

Heimen no mukō no sekai ni iru kimi wa

In the world beyond the surface of this sheet,

どんな表情(かお)してるの?

donna kao shite’ru no?

what’s the expression on your face?


その手が揺れる度に

Sono te ga yureru tabi ni

With every sway of your hand

変わってく 僕の体という一枚の絵

kawatte’ku boku no karada to iu ichimai no e

this picture you call my body goes on changing.

一筆ごとに今 新しく生まれる

Hitofude goto ni ima atarashiku umareru

With each stroke of the pen I am newly brought to life.

その指の触れた先から

Sono yubi no fureta saki kara

From where your fingers touch

はじまるセカイ

hajimaru sekai

a world begins.


カラダをもらう ココロをもらう

Karada o morau Kokoro o morau

I get a body. I get a heart.

動き出す 鼓動の鐘

Ugokidasu kodō no kane

A peal of throbbing as it starts to move.

初めて 知る その手の中

Hajimete shiru sono te no naka

I find out for the first time in those hands

命の奇跡を

inochi no kiseki o

the miracle of life.

魔法の手で 優しい手で

Mahō no te de yasashii te de

With your magic hands, your kind hands,

包み込むように 描く

tsutsumikomu yō ni egaku

you draw, like you enfold them around me,

目を 口を 鼻を 足を 手を

me o kuchi o hana o ashi o te o

a mouth, a nose, legs, arms,

命の声を

inochi no koe o

the voice of life.


「たまには明るい歌歌わせてよ♪」

“Tama ni wa akarui uta utawasete yo”

[Len:] “Hey, sometimes get me to sing something cheerful!”

ごめんね つい・・・

Gomen ne Tsui …

[Hitoshizuku:] Sorry. I kinda …

次こそ明るい曲を頑張ります!!

Tsugi koso akarui kyoku o ganbarimasu!!

Next time for sure I’ll do my best to write you a cheerful song!!

絵描くのって本当にむつかしいです!!

E kaku no tte hontō ni mutsukashii desu!!

Drawing pictures is really difficult!!

ここまで見て頂いてありがとうございました☆

Koko made mite itadaite arigatō gozaimashita

Thanks for watching this far!

ここから本番!

Koko kara honban!

OK, you’re on now!

鈴たん、よろしく!!

Suzu-tan, yoroshiku!!

NoteSuzu-tan, over to you!!

closeHitoshizuku drew the first picture of Len and Suzunosuke drew the second.


はじめて 君が僕を描いてから

Hajimete kimi ga boku o egaite kara

Hey, since you drew me the first time

もう一年経ったね

mō ichinen tatta ne

already a year has gone by.

年齢詐称だったり ネタだったり

Nenrei sashō dattari neta dattari

You misrepresent my age, you come up with artistic ideas.

いろいろあったけど

Iroiro atta kedo

A lot has happened, yet …


上手く描けたと笑う 君の表情かお

Umaku egaketa to warau kimi no kao ga

Your face, smiling that you could draw well,

世界で一番 何より好きだから・・・

sekai de ichiban nani yori suki da kara …

is the best in the world, I love it more than anything, so …

僕が生まれた理由いみ

Boku ga umareta imi

There’s no particularly deep reason

深くなんてないこと

fukaku nante nai koto

why I was born.

わかってる でも

wakatte’ru De mo

I understand that, but

今だけは僕を見ていて

ima dake wa boku o mite ite

look at me right now.


暖かくて 満たされていて

Atatakakute mitasarete ite

Feeling warm, feeling satisfied,

君に包まれてるよ

kimi ni tsutsumarete’ru yo

I’m wrapped by you.

もうずっと 当たり前のように 息、

Mō zutto atarimae no yō ni iki,

It’s much more obvious now that

してるけど

shite’ru kedo

I’m breathing, but

時が流れ 君が僕を

Toki ga nagare kimi ga boku o

as time passes, even if you

忘れ去ってしまっていても

wasuresatte shimatte ite mo

end up forgetting all about me,

僕だけは この世界で

boku dake wa kono sekai de

I, at least, in this world,

ずっと ずっと・・・

zutto zutto …

on and on …



永久とわの命=一瞬の場面シーン

Towa no inochi = isshun no shīn

An endless life = a momentary scene.

それが僕の全てで

Sore ga boku no subete de

That is everything that I am,

君が僕を 覚えている限り

kimi ga boku o oboete iru kagiri

and as long as you remember me

息、続ける

i|ki, tsuzukeru

I continue to breathe.

君はやがて 僕のことも

Kimi wa yagate boku no koto mo

You will eventually end up

忘れ去ってしまうけれど

wasuresatte shimau keredo

forgetting all about me,

僕だけは この絵だけは

boku dake wa kono e dake wa

but at least me, at least this picture,

残ってるかな・・・

nokotte’ru ka na …

I wonder if you will still have it …

君は僕を、 この絵のこと、

Kimi wa boku o, kono e no koto,

I wonder if you will remember me,

覚えてるかな

oboete’ru ka na

remember this picture.

残って、 いるかな・・・

No|kotte, iru ka na …

I wonder if you will still have it …


君が僕を 描いたこと

Kimi ga boku o egaita koto

Don’t ever ever forget

ずっと ずっと 忘れないで

zutto zutto wasurenaide

that you drew me.

僕は此処ここで 息、してるよ

Boku wa koko de iki, shite’ru yo

Be sure to know I will be right here breathing

君の手の中で

kimi no te no naka de

within your hands.

行き詰って 辛い時は

Ikizumatte tsurai toki wa

In difficult times when you’re at a dead end,

僕のこと思いだして

boku no koto omoidashite

remember me,

だって僕は この絵は

Datte boku wa kono e wa

because I, this picture,

こんなにも 息づいてる

konna ni mo ikizuite’ru

will be living and breathing.

魔法の手で 優しい手で

Mahō no te de yasashii te de

For drawing me with

描いてくれて・・・

egaite kurete …

your magic hands, your kind hands …

「ありがとう」

“Arigatō”

“Thank you.”

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について