Len's Lyrics

Lycieratia

lyrics/作詞: Nanami-PナナミP

music/作曲: Nanami-PナナミP

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-3-5


Append remaster/Append再調整版

release date/リリース日付: 2011-11-27


fictional language ver./架空言語

vocals/歌: Megurine Luka巡音ルカ

release date/リリース日付: 2015-1-19

Kagamine Rin & Kagamine Len (Append remaster)/鏡音リン鏡音レン(Append再調整版)

play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin & Kagamine Len (cover)/鏡音リン鏡音レン(カバー)

play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Megurine Luka (fictional language ver.)/巡音ルカ(架空言語)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

This translation is based on an earlier attempt by 2bricacity.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

森がささやく 忘れ去られた物語

mori ga sasayaku wasuresareta monogatari

The forest whispers a forgotten tale

風が教える 数多の夢が眠る廃墟まち

kaze ga oshieru amata no yume ga nemuru machi

The wind tells of ruins where many dreams sleep


言の葉は時を超え 想いは彼方

kotonoha wa toki o koe omoi wa kanata

Words cross time and feelings distance

閉ざされた扉はいつ開く?

tozasareta tobira wa itsu hiraku?

When will the sealed gates open?


両手を広げて空を仰ぐ

ryōte o hirogete sora o aogu

I spread out my hands and look up at the sky

呼ぶ声が聞こえた

yobu koe ga kikoeta

I heard a voice calling


「一人じゃない」 独りじゃない

"hitori ja nai" hitori ja nai

"You're not alone." You're not alone

いつかあなたが振り返る場所に

itsuka anata ga furikaeru basho ni

May I get to be there,

わたしが居られるように

watashi ga irareru yō ni

the place where one day you'll look back to



いつか何処かの 忘れられない遠い記憶

itsuka dokoka no wasurerarenai tōi kioku

I can't forget these distant memories from some time and place

いつかは出逢う 時の螺旋のめぐる果て

itsuka wa deau toki no rasen no meguru hate

One day we'll meet, when time's spiral unwinds


言の葉は時を超え 想いは彼方

kotonoha wa toki o koe omoi wa kanata

Words cross time and feelings distance

夢に見たのは誰の面影?

yume ni mita no wa dare no omokage?

Who is it that appeared in my dream?


あなたが教えてくれたもの

anata ga oshiete kureta mono

The things that you told me about

夜明けにさす光

yoake ni sasu hikari

are the light that shines at dawn


思い描く その景色は

omoiegaku sono keshiki wa

The scene I picture of you

そっと降り注ぐ木漏れ日の中

sotto furisosogu komorebi no naka

is in the gentle play of light through the trees

あの日も君が微笑わらってた

ano hi mo kimi ga waratte'ta

smiling as you were that day



重ねた手の温かさと

kasaneta te no atatakasa to

The warmth of your hand in mine

想う心が紡ぐ奇跡

omou kokoro ga tsumugu kiseki

with the feelings in our hearts spin a miracle

あなたに届きますように

anata ni todokimasu yō ni

May it reach you one day

Last modified 23 September 2022/最終更新日2022年09月23日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について