Len's Lyrics

告白ライバル宣言 ♥ Kokuhaku Raibaru Sengen ♥ Confession Rival Declaration

producer/制作: HoneyWorks

lyrics/作詞: shito & Gomシトゴム

music/作曲: shitoシト

art/絵: Yamakoヤマコ

video/動画: Yamakoヤマコ

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2014-2-14

GUMI

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTubeIT play Niconico songgo to Niconico日

96neko (cover)/96猫(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Sana (cover)/鎖那(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kaida Haru (piano cover)/甲斐田晴(にじさんじ)(ピアノアレンジ)

play YouTube songgo to YouTube

Wotamin (cover)/ヲタみん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

kain (cover)/kain(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Nozomu & Lon (cover)/のぞむろん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Kanon69 (cover)/奏音69(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Aito (cover)/Aito(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日 play SoundCloud songgo to SoundCloud

Imjeoz (cover)/Imjeoz(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Bunny (cover)/Bunny(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Akane Sasu Sora (English cover)/Akane Sasu Sora(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTube

Igx (English cover)/Igx(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTube日
EN

Uraru (cover)/うらる(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Pochiinu (cover)/ぽちいぬ(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

kurotan 。 (VXR3sJWxgMQ j)/kurotan 。(歌ってみた)

This song is part of the same series as Confession Rehearsal and Confession Rehearsal -another story- and tells the story of a rival for the girl's attention.

Catch a glimpse of the Iwatobi swimming team ten seconds into the video! Tsubasa Yonaga, Nagisa's voice actor, also sings a cover. You can also see Makishima and Onoda of Yowamushi Pedal at 1:45.

この歌は「告白予行練習」と「告白予行練習-another story-」 と同じシリーズの一部。

ビデオの始めから10秒後、岩鳶高校水泳部の部員が現れる。そして、1分44秒後、弱虫ペダルの小野田と巻島が現れる。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

「恋に落ちたのはあなたのせいです・・・」

“Koi ni ochita no wa anata no sei desu …”

“It’s because of you that I fell in love …”

そんなに見つめて

sonna ni mitsumete

gazing at you like that.

0%が分かった上で

Zero pāsento ga wakatta ue de

NoteWhile I knew absolutely nothing,

closeLiterally, "I understood 0%".

宣戦布告

sensen fukoku

I declared war.



「女の子みたいだね」

“Onna no ko mitai da ne”

“Hey, you look like a girl.”

って自覚はないけど

tte jikaku wa nai kedo

I had no self-awareness of that, but

女の子に負けちゃうような

onna no ko ni makechau yō na

NoteI’m a Virgo “guy”

closeThe expression for "guy" is a play on words suggesting a girlish boy.

乙女座男の

otomeza otoko no ko

who can’t win against a girl.

「コミュニケーション苦手だって・・・」

“Komyunikēshon nigate da tte …”

“I’m bad at communicating …”

自覚はあるけど

jikaku wa aru kedo

Though I was aware of that.

透明人間にもなれちゃう

Tōmei ningen ni mo narechau

NoteI’m a A-blood type “guy”

closeIt is popularly believed in Japan that blood type correlates with personality.

A型男の\r(娘\こ\)

A-gata otoko no ko

who can even turn invisible.


そんな僕を見つけて

Sonna boku o mitsukete

You found me, a guy like that,

名前呼んでくれた

namae yonde kureta

and called my name.

できそこないの

Dekisokonai no

My reply is such a fail,

呼ばれない正解こたえ

yobarenai kotae

I can’t even say it.


恋が満ちたのは 

Koi ga michita no wa

Falling so fully in love

まばたきくらい一瞬の事で

mabataki kurai isshun no koto de

happened instantly, in the blink of an eye.

こんな出来事は

Konna dekigoto wa

Something happening like this

まるで誰かの夢物語だね

marude dareka no yumemonogatari da ne

is just like someone’s pipe dream.


未完成ナイトもうちょっと待って

Mikansei naito mō chotto matte

Hang on a sec, imperfect knight.

君と君の好きな人に

Kimi to kimi no suki na hito ni

To you and the the one you like,

贈る精一杯「せーのっ!」

okuru seiippai “Sēno!”

I send with all my might, “GO!”,

僕の宣戦布告

boku no sensen fukoku

my declaration of war.



苦手な美容室に行って

Nigate na biyōshitsu ni itte

I went to a hairdresser, which I’m hopeless with,

髪まで切って

kami made kitte

and I went as far as getting my hair cut.

7年連れ添ったメガネさん

nana-nen tsuresotta megane-san

My glasses I’ve been married to for the last seven years

補欠降格

hoketsu kōkaku

get demoted to the reserve bench.

「男の子みたいだね」って

“Otoko no ko mitai da ne” tte

“Hey, you look like a guy,” they say.

そりゃそうだけど

Sorya sō da kedo

Well maybe I do, but

くすぐったいね初体験

kusuguttai ne Hatsutaiken

I feel awkward. For a first experience

悪くはないかな?

waruku wa nai ka na?

is it really that bad?


そんな僕の勝ち目は

Sonna boku no kachime wa

The chance of me winning now,

相も変わらずしょっぱくて

ai mo kawarazu shoppakute

is as bad as usual.

関係ないね! 

Kankei nai ne!

I don’t care!

でもちょっと神頼み

De mo chotto kamidanomi

But I say a quick prayer.


「恋に落ちたのはあなたのせいです・・・」

“Koi ni ochita no wa anata no sei desu …”

“It’s because of you that I fell in love …”

そんなに見つめて

sonna ni mitsumete

gazing at you like that.

0%が分かった上でも

Zero pāsento ga wakatta ue de mo

NoteThough I know absolutely nothing,

closeLiterally, "I understood 0%".

仕方ないんです

shikata nai n desu

I can’t help it.

大事な人想ってるのは

Daiji na hito omotte’ru no wa

The person who we think of as important

君も僕と同じだから

kimi mo boku to onaji da kara

is the same for you as for me.

矛盾してるって? 

Mujun shite’ru tte?

It’s contradictory, you say?

きっと全部全部好きなんだ

Kitto zenbu zenbu suki na n da

Surely absolutely everything is love.



そんな顔させたくて

Sonna kao sasetakute

The knight who wanted to put that expression on your face

見守ってきたナイトは

mimamotte kita naito wa

and who was watching over you

もう必要ないね 

mō hitsuyō nai ne

is no longer needed.

「おめでとう好きだった人」

“Omedetō suki datta hito”

“Congratulations to the one I loved.”


恋が満ちたのは 

Koi ga michita no wa

Falling so fully in love

まばたきくらい一瞬の事で

mabataki kurai isshun no koto de

happened instantly, in the blink of an eye.

こんな出来事は

konna dekigoto wa

Something happening like this

まるで誰かの夢物語だね

marude dareka no yumemonogatari da ne

is just like someone’s pipe dream.


未完成恋愛ありがとう

Mikansei ren’ai arigatō

For an incomplete romance, thank you.

君と君の好きな人に

Kimi to kimi no suki na hito ni

To you and the person you like,

贈る精一杯「せーのっ!」

okuru seiippai “sēno!”

I send with all my might, “GO!”,

僕は背伸びしてエール

Boku wa senobi shite ēru

I stretch out and yell.

Last modified 26 April 2021/最終更新日2021年04月26日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について