Len's Lyrics

心の片隅に ♥ Kokoro no Katasumi ni ♥ In a Corner of My Heart

lyrics/作詞: Jumbo@Kazokuai-Pじゃんぼ@家族愛P

music/作曲: Jumbo@Kazokuai-Pじゃんぼ@家族愛P

art/絵: Mochikoもち子

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2012-7-13

album/アルバム: ブルーブルースカイ/Blue Blue Sky, track 8

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


野に咲く名も知らない花が

No ni saku na mo shiranai hana ga

A flower whose name I don't know blooms in the field

風になびいている

kaze ni nabiite iru

and is swaying in the wind.

今まではそんな事でさえ

Ima made wa sonna koto de sae

Up until now I've never even

気づく事もなかった

kizuku koto mo nakatta

noticed such a thing.


行き場の無い感情のせいで

Ikiba no nai kanjō no sei de

A feeling that I have nowhere to go must be

足下したしか見れないんだろう

shita shika mirenai n darō

making me unable to see anything but where I stand.


こんなに悲しいはずなのに

Konna ni kanashii hazu na no ni

I expected to be as sad as I am,

涙すら出ないのは

namida sura denai no wa

yet the tears don't come.

君が居なくなった事から

kimi ga inaku natta koto kara

It must be because I'm running away

逃げているからなんだろう

nigete iru kara na n darō

from the fact that you're not here anymore.



野に咲く名も知らない花を

No ni saku na mo shiranai hana o

The flower whose name I don't know that blooms in the field—

慈しむ事を知った

itsukushimu koto o shitta

I realized I cherished it.

心にあいた大きな穴を

Kokoro ni aita ōkina ana o

I just want to fill up the huge hole in my heart

ただ何かで埋めたくて

tada nanika de umetakute

with something.


ありふれていた 大切な事に

Arifurete ita taisetsu na koto ni

Having lost something that was commonplace,

失ってはじめて気づく

ushinatte hajimete kizuku

I've noticed something dear to me for the first time.


こんなに悲しい涙が

Konna ni kanashii namida ga

I didn't know that

あるなんて知らなかった

aru nante shiranakatta

such sad tears could exist.

今でも夜な夜な私は

Ima de mo yonayona watashi wa

Even now, night after night,

温もりを探している

nukumori o sagashite iru

I'm searching for warmth.



いつまでもひきずっていたら

Itsu made mo hikizutte itara

If I keep dragging it on

旅立つ事もできないね

tabitatsu koto mo dekinai ne

I can't even move on.

もうこれ以上

Mō kore ijō

'Coz I mustn't make myself

心配かけちゃいけないから

shinpai kakecha ikenai kara

any more anxious than this.


こんなに悲しい気持ちを

Konna ni kanashii kimochi o

The one who will dispel

晴らしてくれるのは

harashite kureru no wa

such sadness for me

姿形はなくとも

sugatakatachi wa naku to mo

is you, without a doubt,

まぎれもない君なんだね

magire mo nai kimi na n da ne

even if I you're not here anymore.


これからも私の事を

Kore kara mo watashi no koto o

What will support me

支えてくれるのは

sasaete kureru no wa

from now on

優しく微笑みかけてくれる 

yasashiku hohoemi kakete kureru

is that which gives me a kind and gentle smile

消える事のない笑顔

kieru koto no nai egao

and will never disappear—your smiling face.


生き続けるよ 心の片隅に

Ikitsuzukeru yo kokoro no katasumi ni

It continues to live, you know, in a corner of my heart.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について