Len's Lyrics

こころ巡 ♥ Kokoro Meguru ♥ Around in My Heart

lyrics/作詞: Nicochuu Papa/Yotchiニコ厨パパ/よっち

music/作曲: Nicochuu Papa/Yotchiニコ厨パパ/よっち

art/絵: marow/marow (まろ)

vocals/歌: Megurine Luka巡音ルカ

release date/リリース日付: 2009-1-31

Megurine Luka巡音ルカ

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

舞い落ちる花は 土に還り

maiochiru hana wa tsuchi ni kaeri

Flowers dance down, return to the earth

次の春まで 静かに眠る

tsugi no haru made shizuka ni nemuru

and quietly sleep until the next spring.


空の全てを 覆う闇夜は

sora no subete o ōu yamiyo wa

The dark night that covers the entire sky

光り輝く朝を 連れて来る

hikari kagayaku asa o tsurete kuru

brings with it a morning shining with light.


もしも誰かに ぶつけた怒りは

moshimo dareka ni butsuketa ikari wa

The anger that happens to strike someone

いつか必ず 我が身に還る

itsuka kanarazu wagami ni kaeru

will someday without fail return to you.

もしも誰かに 見せた笑顔は

moshimo dareka ni miseta egao wa

The smile that one happens to show someone

もしかしたら還るかもしれない

moshikashitara kaeru ka mo shirenai

perhaps might return to you.


幸せなこと 不幸せなこと

shiawase na koto fushiawase na koto

Happy things, unhappy things

繰り返すように 心を巡る

kurikaesu yō ni kokoro o meguru

go around in my heart as if they repeat over.

今日 私が流した涙は

kyō watashi ga nagashita namida wa

Might the tears I shed today

明日の笑顔を生み出すだろうか

asu no egao o umidasu darō ka

bring forth tomorrow's smile?


降り注ぐ雨は 河を織り成し

furisosogu ame wa kawa o orinashi

The downpouring rain interweaves forming rivers,

海へと注ぎ また空に昇る

umi e to sosogi mata sora ni noboru

pours into the sea and again rises to the sky.


寒さに凍える 冬を過ぎれば

samusa ni kogoeru fuyu o sugireba

Once I pass the winter freezing in the cold,

優しく温もる 春を迎える

yasashiku nukumoru haru o mukaeru

I'll welcome the warm, tender spring.


もしも誰かを 傷つけた言葉に

moshimo dareka o kizutsuketa kotoba ni

With the words that happened to hurt someone

いつか必ず 傷つけられる

itsuka kanarazu kizutsukerareru

you will someday without fail be hurt.

もしも誰かに 差し伸べた手は

moshimo dareka ni sashinobeta te wa

The hand one happens to extend to someone

もしかしたら還るかもしれない

moshikashitara kaeru ka mo shirenai

perhaps might return to you.


別れの後には 新たな出逢い

wakare no ato ni wa arata na deai

After a parting there's a new encounter.

導かれるように 人は巡り逢う

michibikareru yō ni hito wa meguriau

People happen to meet each other as if they were led.

誰かの歌に 何度も救われる

dareka no uta ni nandomo sukuwareru

Often being saved by someone's song,

私の歌は 誰かを救えるだろうか

watashi no uta wa dareka o sukueru darō ka

might my song get to save someone?



幸せなこと 不幸せなこと

shiawase na koto fushiawase na koto

Happy things, unhappy things

繰り返すように 心を巡る

kurikaesu yō ni kokoro o meguru

go around in my heart as if they repeat over.

今日 私が流した涙は

kyō watashi ga nagashita namida wa

Might the tears I shed today

明日の笑顔を生み出すだろうか

asu no egao o yumidasu darō ka

bring forth tomorrow's smile?

誰かの歌に 何度も救われる

dareka no uta ni nandomo sukuwareru

Often being saved by someone's song,

私の歌は 誰かを救えるだろうか

watashi no uta wa dareka o sukueru darō ka

might my song get to save someone?


Last modified 17 October 2022/最終更新日2022年10月17日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について