Len's Lyrics

恋のコード ♥ Koi no Kōdo ♥ Chord of Love

producer/制作: HoneyWorks

lyrics/作詞: HoneyWorks

music/作曲: HoneyWorks

art/絵: Yamakoヤマコ

video/動画: Yamakoヤマコ

musician/演奏: Kaizoku Ou, Gom, cake & AtsuyuK!海賊王ゴム宇都圭輝(うとけいき)AtsuyuK!

vocals/歌: CHiCO

release date/リリース日付: 2015-10-9

CHiCO

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

Kanon69 (cover)/奏音69(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Nayugorou (cover)/なゆごろう(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

一学期

Ichigakki

NoteFirst term.

closeor semester

おろしたて制服に

Oroshitate seifuku ni

I said to my new uniform,

「三年間よろしくね」

“Sannenkan yoroshiku ne”

“Here's to the next three years.”

大きめのサイズ感

Ōkime no saizu-kan

It feels a bit big,

少しだけかっこ悪い

sukoshi dake kakkowarui

and I don't look all that great.


席は隣 (君が)

Seki wa tonari (kimi ga)

We sit next to each other. (You …)

手紙回す「くだらない」

tegami mawasu “Kudaranai”

pass me a letter. “That's silly.”

オレんの犬

orenchi no inu

our dog

笑っちゃうじゃん

Waratchau jan

Of course I laugh.

繰り返していく毎時間

Kurikaeshite iku maijikan

So it keeps happening every hour.

隣同士よろしくな

Tonari-dōshi yoroshiku na

Welcome to sitting next to each other

眠いー 猫になりたい

Nemuī Neko ni naritai

I'm sleeepy, I wish I was a cat

いや、それダメだろ!

Iya, sore dame daro!

No, you musn't!

いや、寝てないよ?

Iya, nete'nai yo?

No, aren't you asleep?

気絶してただけ

Kizetsu shite'ta dake

I only just fainted

現国の村井(森井?)

Genkoku no Murai (Morii?)

Murai (Morii?) from Japanese

けっこう似てる

Kekkō nite'ru

Spitting image

なんとなく 溜まっていく手紙に

Nantonaku tamatte iku tegami ni

With the notes somehow keep piling up,

何でもない二人

nan demo nai futari

while there's nothing between us,

呼吸がリンクする

kokyū ga rinku suru

we breathe in sync.


恋のコード鳴り響いて

Koi no kōdo narihibiite

NoteThe chord of love rings out;

closeor Chord of love, ring out

きっと二人導いて

kitto futari michibiite

surely it's leading the two of us.

恋はまだ知らない

Koi wa mada shiranai

NoteYou don't know about love,

closeor We haven't experienced love

君が一歩近づいた

kimi ga ippo chikazuita

but you've come one step closer.


何でなの?

Nande na no?

Why?

違うのに・・・

Chigau no ni …

It's not like that …

君の事ばかりなんだ

kimi no koto bakari na n da

yet I'm always thinking about you.

「あのさ!

“Ano sa!

“Um …

さっきの・・・」

Sakki no …”

Just then …”

見つめ合う2秒間

Mitsumeau nibyōkan

We stare at each other for two seconds.

逸らして始まる

Sorashite hajimaru

I look away—they start,

恋のかけ引き

Koi no kakehiki

the tactics of falling in love.


平行線

Heikōsen

Like parallel lines

揺らがない関係値

yuraganai kankeichi

our relationship doesn't alter its state.

「これからもよろしくね」

“Korekara mo yoroshiku ne”

“I hope we continue our friendship.”

君の言葉に

Kimi no kotoba ni

At a word from you,

いつも喜んで落ち込んで

itsumo yorokonde ochikonde

I always feel glad and feel down.


意識しすぎ (君を)

Ishiki shisugi (kimi o)

Feeling too conscious (of you),

逃げてしまう (意味もなく)

nigete shimau (imi mo naku)

I end up running away (for no reason).

笑っちゃうじゃん

Waratchau jan

I can't help laughing.

繰り返していく毎日

Kurikaeshite iku mainichi

Everyday repeats like that.

君と話してるあの子は自然体

Kimi to hanashite'ru ano ko wa shizentai

That girl talking with you acts so natural.

やっぱりそういうのがいいですね

Yappari sō iu no ga ii desu ne

That's what you prefer after all, hey?


これは・・・嫉妬何様なの?

Kore wa … shitto nanisama na no?

This is … jealousy? What on earth is it?

きっとこれじゃ実らない

Kitto kore ja minoranai

Surely nothing will come from this?

恋はデクレッシェンド?

Koi wa dekuresshendo?

NoteIs my love on a decrescendo?

closeor Is love a decrescendo? "Decrescendo" is a musical term meaning diminishing in loudness.

君が一歩遠のいた

Kimi ga ippo tōnoita

You've taken one step away.


何でなの?

Nande na no?

Why?

「ごめん

“Gomen

“Excuse me,

今日はもう帰るね」

Kyō wa mō kaeru ne”

I'll be going home now.”

違うのに・・・

Chigau no ni …

It's not like that …

ホントの気持ちが言えない

honto no kimochi ga ienai

yet I can't say my true feelings.

すれ違う青春ひびの中

Surechigau hibi no naka

As I waste the days of my youth,

後悔がつのる

kōkai ga tsunoru

my regret only gets worse.

恋のかけ引き

Koi no kakehiki

The tactics of falling in love …

「ごめん・・・」

“Gomen …”

“Sorry …”


神様、誓います

Kamisama, chikaimasu

Dear God, I promise.

嘘はつきません

Uso wa tsukimasen

I won't tell a lie.

だから一つだけ

Dakara hitotsu dake

So I would like you

願いを叶えてほしいよ

negai o kanaete hoshii yo

to grant just one wish.


「ねぇ・・・

“Nē …

“Hey um …

楽器のこと

Gakki no koto

About playing an instrument

教えてほしいんだけど」

Oshitete hoshii n da kedo”

I want you to show me if that's OK …”

「うん‼」

“Un!!”

“Sure!”


届いて届いて

Todoite todoite

Please let it happen.

声が震える

Koe ga furueru

My voice is shaking.

逃げない見ていて

Nigenai Mite ite

I'm not running away. Look at me.

心拍数加速してく

Shinpakusū kasoku shite'ku

My heart's beating faster and faster.

「あの・・・‼」

“Ano …!!”

“Urr …!!”

「初心者でも

“Shoshinsha demo

“Even if I'm a beginner

楽器って

gakki tte

could I still be able to play

できらかな⁉」

dekiru ka na!?”

a musical instrument?”

「入ることにしたの?」

“Hairu koto ni shita no?”

“Made up your mind to join?”


恋のコード鳴り響いて

Koi no kōdo narihibiite

NoteThe chord of love rings out;

closeor Chord of love, ring out

きっと未来導いて

kitto mirai michibiite

surely it's leading us into the future.

恋はまだ成らない

Koi wa mada naranai

Not quite in love yet,

二人もっと近づいて

futari motto chikazuite

the two of us are closer now.

「君に憧れちゃった」

“Kimi ni akogarechatta”

“I've kinda been looking up to you.”

「大丈夫だよ」

“Daijōbu da yo”

“No problem!”


結びたい

Musubitai

I want to join up

この距離を・・・

kono kyori o …

this distance between us …

君の事ばかりなんだ

Kimi no koto bakari na n da

I'm always thinking about you.

見つめ合う2秒間

Mitsumeau nibyōkan

We stare at each other for two seconds.

逸らさずに笑う

Sorasazu ni warau

I smile without looking away—

恋のかけ引き

Koi no kakehiki

the tactics of falling in love.

部活

bukatsu

About the music club

がんばろうな‼

ganbarō na!!

Do your best, OK!!


コード鳴り響いて

Kōdo narihibiite

NoteThe chord of love rings out …

closeor Chord of love, ring out.

恋はまだ成らない

Koi wa mada naranai

We're not quite in love yet.

Last modified 26 April 2021/最終更新日2021年04月26日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について