Len's Lyrics

奇跡 ♥ Kiseki ♥ Miracle

music/作曲: Kidキッド

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2013-3-24

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

あなたのいじっぱりな

anata no ijippari na

Your obstinate tears,

涙も怒り顔も

namida mo okorikao mo

your angry face,

子供のままでずっと 

kodomo no mama de

ever as a child,

変わらないままで

zutto kawaranai mama de

never changing,

思い出せるよ

omoidaseru yo

I can remember.


伝えたい想いさえ 

tsutaetai omoi sae

The more I cannot put into words

言葉に出来ないほど 

kotoba ni dekinai hodo

the very feelings I want to tell,

溢れすぎてる

afuresugite'ru

the more they flood out of me.


もしも僕が生まれ変わって

moshimo boku ga umarekawatte

If perhaps I could be reborn

君の側にいれたら

kimi no soba ni iretara

and be alongside you,

またもう一度 その隣でずっと

mata mō ichido sono tonari de zutto

I would again want to stay next to you

二人で笑いたい

futari de waraitai

and laugh together once more.

そんな奇跡を

sonna kiseki o

For now, I want to believe

今は信じていたい

ima wa shinjite itai

in that kind of a miracle.


あなたと出会ったこと

anata to deatta koto

Meeting you

たったの偶然で

tatta no gūzen de

was mere chance,

もしまた笑われても

moshi mata warawarete mo

and even if I'm laughed at again

やっぱりそれは奇跡と言いたい

yappari sore wa kiseki to iitai

I'll still call it a miracle.



その隅で泣かないで

sono sumi de nakanaide

In the nook where you are, don't cry.

ほら僕も笑うから君も笑って

hora boku mo warau kara kimi mo waratte

See, I'm also smiling, so you smile too.


まるで君は僕の親で

marude kimi wa boku no oya de

You're just like a parent to me,

ときに兄で・・・友達で

toki ni ani de … tomodachi de

and at times like a big brother ... like a friend.

そっくりな鏡のように

sokkuri na kagami no yō ni

Like a spit image in a mirror,

もう一人の僕だよ

mō hitori no boku da yo

you're another me.


ありがとうってたった一つの

arigatō tte tatta hitotsu no

If you get to hear

言葉だけは届けば

kotoba dake wa todokeba

only the single word "thanks",

ナツノセミもアキモミジも

natsu no semi mo aki momiji mo

then summer's cicadas, the red trees of autumn,

フユノハナもいつしか

fuyu no hana mo itsushika

winter's flowers, and before you know it,

共に歩んできた

tomoni ayunde kita

comes the miracle of reuniting with you

君との巡る奇跡

kimi to no meguru kiseki

who had walked with me.


Last modified 07 June 2021/最終更新日2021年06月07日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について