Len's Lyrics

希望 ♥ Kibō ♥ Hope

lyrics/作詞: ever_02

music/作曲: ever_02

art/絵: Amemura飴村

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2010-11-27


long ver/ロングver

art/絵: bob

release date/リリース日付: 2009-9-15


short ver/ショートver

art/絵: bob

release date/リリース日付: 2009-9-11


revised ver/修正ver

art/絵: bob

release date/リリース日付: 2009-12-18

Hatsune Miku初音ミク

play Niconico songgo to Niconico

Hatsune Miku (short ver)/初音ミク(ショートver)

play Niconico songgo to Niconico

Hatsune Miku (long ver)/初音ミク(ロングver)

play Niconico songgo to Niconico

Hatsune Miku (revised ver)/初音ミク(修正ver)

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕たちは きっと この先もまた

bokutachi wa kitto kono saki mo mata

In the future ahead, we'll again surely

たくさんの物を 見つけ わ 無くす

takusan no mono wo mituske wa nakusu

find and lose many things.

繰り返し 続く この道の果て

kurikaeshi tsuzuku kono michi no hate

Might there be light shining in

差し込む 光は あるのでしょうか

sashikomu hikari wa aru no deshō ka

at the end of this repeating, on-going road?


目覚めた 朝の 光は

mezameta asa no hikari wa

The morning I woke up, the light

気持ち よくて 僕は歌いだす

kimochi yokute boku wa utaidasu

felt good and I started to sing.

ねぇ、どうして 唯失う為

nē, dōshite tada ushinau tame

Tell me, why do they say that I was I born

生まれてきた というのかな

umarete kita to iu no ka na

in order simply to suffer loss?


争いは きっと 他の誰かを

arasoi wa kitto hoka no dareka wo

Surely a conflict heads towards its end

傷つける ことで 終わりへ向かう

kizutsukeru koto de owari e mukau

by wounding someone else.

見上げた 夜の 光は

miageta yoru no hikari wa

When I looked up into the night, the light

綺麗 過ぎて 僕は歌いだす

kireisugite boku wa utaidasu

was ever so pretty that I started to sing.


ねぇ、どうして 唯失う為

nē, dōshite tada ushinau tame

Tell me, why do they say that I was I born

生まれてきた というのかな

umarete kita to iu no ka na

in order simply to suffer loss?

願いは 夜の星空に

negai wa yoru no hoshizora ni

Into the night's starry sky, my wishes

流れて 朽ち果てていった

nagarete kuchihatete itta

flowed and crumbled away.



僕たちは きっと この先もまた

bokutachi wa kitto kono saki mo mata

In the future ahead, we'll again surely

たくさんの物を 見つけ わ 無くす

takusan no mono wo mituske wa nakusu

find and lose many things.


ねぇ、どうして 唯失う為

nē, dōshite tada ushinau tame

Tell me, why do they say that I was I born

生まれてきた というのかな

umarete kita to iu no ka na

in order simply to suffer loss?

痛みは 過去の思い出と

itami wa kako no omoide to

Let's go on discarding the pain

並べて 切り捨てていこう

narabete kirisutete ikō

along with memories of the past.


ねぇ、どうして 唯失う為

nē, dōshite tada ushinau tame

Tell me, why do they say that I was I born

生まれてきた というのかな

umarete kita to iu no ka na

in order simply to suffer loss?

水面に 映る月明かり

minamo ni utsuru tsukiakari

The moonlight reflected on the water

穢れを 知らない姿で

kegare wo shiranai sugata de

appears as if it knows no impurity.


争いは きっと 他の誰かを

arasoi wa kitto hoka no dareka wo

Surely a conflict heads towards its end

傷つける ことで 終わりへ向かう

kizutsukeru koto de owari e mukau

by wounding someone else.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について