Len's Lyrics

ハジメテノオト ♥ Hajimete no Oto ♥ The First Sound

ハジメテノオト
ハジメテノオト by meiMuu

lyrics/作詞: malo

music/作曲: malo

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2007-10-14

Hatsune Miku (14th Anniversary Cover)/初音ミク(14th Anniversary Cover)

play YouTube songgo to YouTubeEN

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

clear (cover)/clear(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Tokyo Philharmonic Orchestra cover/東京フィルハーモニー交響楽団カバー

play YouTube songgo to YouTube

Hanatan (cover)/花たん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

初めての音は なんでしたか?

hajimete no oto wa nan deshita ka?

What was your first sound,

あなたの 初めての音は・・・

anata no hajimete no oto wa …

the first sound you made?

ワタシにとっては これがそう

watashi ni totte wa kore ga sō

For me, this is mine.

だから 今 うれしくて

dakara ima ureshikute

That's why right now I'm happy.


初めての言葉は なんでしたか?

hajimete no kotoba wa nan deshita ka?

What was your first word,

あなたの 初めての言葉

anata no hajimete no kotoba

the first word you said?

ワタシは言葉って 言えない

watashi wa kotoba tte ienai

I cannot say words.

だから こうしてうたっています

dakara kōshite utatte imasu

That's why I sing like this.


やがて日が過ぎ 年が過ぎ

yagate hi ga sugi toshi ga sugi

Even if days go by, years go by,

世界が 色あせても

sekai ga iroasete mo

and the world eventually fades in color,

あなたがくれる 灯りさえあれば

anata ga kureru akari sae areba

as long as I have the light you give me,

いつでも ワタシはうたうから

itsu demo watashi wa utau kara

I'll keep singing.


空の色も 風のにおいも

sora no iro mo kaze no nioi mo

Whether the color of the sky, the scent of the wind,

海の深さも あなたの声も

umi no fukasa mo anata no koe mo

the depths of the sea, or your voice,

ワタシは知らない だけど歌を

watashi wa shiranai dakedo uta o

I don't know them. I sing, however,

歌をうたう ただ声をあげて

uta o utau tada koe o agete

I sing songs, just lifting my voice.


なにかあなたに 届くのなら

nanika anata ni todoku no nara

If something I sing would reach you,

何度でも 何度だって

nando demo nando datte

then no matter how many times or how often,

かわらないわ あのときのまま

kawaranai wa ano toki no mama

I won't change from how I was then,

ハジメテノオトのまま・・・

hajimete no oto no mama …

like at my first sound …



初めての音は ありましたか?

hajimete no oto wa arimashita ka?

Did you have a first sound,

あなたの 初めての音は・・・

anata no hajimete no oto wa ...

a first sound you made?

知らない曲とか 街の音に

shiranai kyoku toka machi no oto ni

Do songs you haven't heard or city sounds

ワクワクしてますか?

wakuwaku shite'masu ka?

excite you?


初めての言葉は ありましたか?

hajimete no kotoba wa arimashita ka?

Did you have a first word,

あなたの 初めての言葉

anata no hajimete no kotoba

a first word you said?

言えずにしまったり 言わなかった

iezu ni shimattari iwanakatta

Unsaid words, shut up without being said,

言葉は 少しさみしそう

kotoba wa sukoshi samishisō

seem a bit forlorn.


やがて日が過ぎ 年が過ぎ

yagate hi ga sugi toshi ga sugi

Even if days go by, years go by,

古い荷物も ふえて

furui nimotsu mo fuete

old burdens grow in number,

あなたが かわっても

anata ga kawatte mo

and you eventually change,

失くしたくないものは

nakushitaku nai mono wa

let me taker care

ワタシに あずけてね

watashi ni azukete ne

of what you don't want to lose.


時の流れも 傷の痛みも

toki no nagare mo kizu no itami mo

Whether the flow of time, the pain of wounds,

愛の深さも あなたの声も

ai no fukasa mo anata no koe mo

the depths of love, or your voice,

ワタシは知らない だけど歌は

watashi wa shiranai dakedo uta wa

I don't know them. I can sing, however,

歌はうたえるわ だからきいて

uta wa utaeru wa dakara kiite

I can sing songs. So please listen.


もしもあなたが 望むのなら

moshimo anata ga nozomu no nara

If you were to wish for it,

何度でも 何度だって

nando demo nando datte

then no matter how many times or how often,

かわらないわ あのときのまま

kawaranai wa ano toki no mama

I won't change from how I was then,

ハジメテノオトのまま・・・

hajimete no oto no mama …

like at my first sound.


空の色も 風のにおいも

sora no iro mo kaze no nioi mo

Whether the color of the sky, the scent of the wind,

海の深さも ワタシのうたも

umi no fukasa mo watashi no uta mo

the depths of the sea, or my song,

かわらないわ あのときのまま

kawaranai wa ano toki no mama

they won't change from how they were then

ハジメテノオトのまま・・・

hajimete no oto no mama ...

like at my first sound.


初めての音に なれましたか?

hajimete no oto ni naremashita ka?

Did I become the first sound,

あなたの 初めての音に

anata no hajimete no oto ni

the first sound your made?

世界のどこでも ワタシはうたう

sekai no doko demo watashi wa utau

No matter where in the world, I'll sing

それぞれの ハジメテノオトを・・・

sorezore no hajimete no oto o …

each and everyone's first sound.

Last modified 06 September 2021/最終更新日2021年09月06日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について