Len's Lyrics

-ふらりゆらり- ♥ -Furari Yurari- ♥ -Gently Fluttering-

lyrics/作詞: marcury

music/作曲: marcury

vocals/歌: Camui Gackpo (Kamui Gakupo)神威がくぽ

release date/リリース日付: 2009-4-9

Camui Gackpo (Kamui Gakupo)神威がくぽ

play Niconico songgo to Niconico play piapro songgo to piapro

Camui Gackpo (Kamui Gakupo) (Reborn)/神威がくぽ(再誕)

play Niconico songgo to Niconico play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

花の舞う小径を独り彷徨う

hana no mau komichi o hitori samayou

I wander alone along this path where flowers flutter

過去の色香に誘われるままに

kako no iroka ni sasowareru mama ni

enticed by colour and scent from the past.

桃色に染まってゆくの道に

momoiro ni somatte yuku kono michi ni

On this road being stained in pink

ただ独り・・・足音が響く・・・

tada hitori … ashioto ga hibiku …

by myself … my footsteps echo …


君が消えた あの日と同じ

kimi ga kieta ano hi to onaji

As on the day you vanished

桜舞うの場所で

sakura mau ano basho de

at that place where cherry blossoms flutter,

ただ散りゆく花びらの数

tada chiri yuku hanabira no kazu

I just kept counting

数え続けていた

kazoetsuzukete ita

the petals as they fall.


ふらりゆらり散り逝く中で

furari yurari chiri yuku naka de

Among the dying petals gently fluttering down,

君の名を叫び続ける

kimi no na o sakebitsuzukeru

I keep crying out your name.

あの日、頬に触れた温もり

ano hi, hoho ni fureta nukumori

I shall not forget

僕は忘れはしない

boku wa wasure wa shinai

the warmth against my cheek that day.



二度と還らぬ物と知りながらも

nidoto kaeranu mono to shirinagara mo

While aware that it's not something that will ever return

今もあの時の君が側に居るようで・・・

ima mo ano toki no kimi ga soba ni iru yō de …

it's as if you are still beside me as you were then …


例え傷付き大地に墜ちても

tatoe kizutsuki daichi ni ochite mo

Had I been wounded and fallen to the the earth,

何時いつも側に居た・・・

itsumo soba ni ita …

I would always have been with you …

君と共に歩んだ日々を

kimi to tomo ni ayunda hibi o

I'll recall the days I walked with you

想い出し舞い踊る

omoidashi maiodoru

and dance.


ふらりゆらり散り逝く中で

furari yurari chiri yuku naka de

Among the dying petals gently fluttering down,

君の名を叫び続ける

kimi no na o sakebitsuzukeru

I keep crying out your name.

あの日、君に伝えたかった

ano hi, kimi ni tsutaetakatta

The feelings I wanted to convey to you that day

想い、胸に抱き締め・・・

omoi, mune ni dakishime …

I hold them in my heart …



今は小さな芽であっても

ima wa chiisana me deatte mo

Though it is a tiny bud right now,

いずれは大樹と成りて

izure wa taiju to narite

one day it will become a huge tree,

君が愛したこの地に還り咲く

kimi ga aishita kono chi ni kaeri saku

come back to this ground that you loved, and blossom.


ふらりゆらり散り逝く中で

furari yurari chiri yuku naka de

Among the dying petals gently fluttering down,

君の名を叫び続ける

kimi no na o sakebitsuzukeru

I keep crying out your name.

あの日、頬に触れた温もり

ano hi, hoho ni fureta nukumori

I shall not forget

僕は忘れはしない

boku wa wasure wa shinai

the warmth against my cheek that day.


ふらりゆらり散り逝くのなら

furari yurari chiri yuku no nara

If they are to gently flutter down and die,

涙も花びらに変えて

namida mo hanabira ni kaete

my tears will also turn into petals

君が愛したこの場所を今

kimi ga aishita kono basho o ima

and now fully stain in cherry blossom pink

桜色に染め上げて・・・

sakurairo ni someagete …

this place that you loved …


Last modified 10 October 2021/最終更新日2021年10月10日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について