Len's Lyrics

die verwandlung ♥ the metamorphosis

story/物語: Franz Kafkaフランツ・カフカ

lyrics/作詞: Noizumuノイズム

music/作曲: No-H

art/絵: Noizumuノイズム

video/動画: Noizumuノイズム

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: Mewミウ

release date/リリース日付: 2011-12-27

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Based on Kafka's novel The Metamorphosis (die verwandlung).

カフカの「変身(原題:die verwandlung)」をモチーフにしました。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

もう愛してはくれませんか

mō aishite wa kuremasen ka

Won't you now at least love me?



幾度洗い流しても酷く汚れたままの

ikudo arainagashite mo hidoku yogoreta mama no

However many times I wash myself, I stay a horribly dirty

奇怪に蠢く

kikai ni ugomeku

squirming monstrosity.

こんな蟲でも 私には

konna mushi demo watashi ni wa

Even as an insect like this,

とても大切な存在ものなのです

totemo taisetsu na mono na no desu

to myself, I'm a precious being.


それだけですべけがれているとて去る

sore dake de subete kegarete iru to sutesaru

When that's enough to taint everything, they throw it away.

ああ光の渦 脳髄、溶け出してゆく

ā hikari no uzu nōzui, tokedashite yuku

Ah, a whirlpool of light, my brain is melting away.


いとって 厭って 厭って 潰してしまえよ

itotte itotte itotte tsubushite shimae yo

Loathe me, loathe me, loathe me, crush me,

醜く呼吸を求める肺胞を蔑んでは

minikuku kokyū o motomeru haihō o sagesunde wa

whenever I despise my air sacs pitifully seeking breath.

すがる素振り見せる 

sugaru soburi miseru

When I act like I need your help,

貴方の感情こそが

anata no kanjō koso ga

it's what you feel

なにより恐ろしいのです

nani yori osoroshii no desu

that frightens me more than anything.


這って廻る事でしか何も感じられない

hatte meguru koto de shika nani mo kanjirarenai

I can only sense anything by crawling around,

不快に蠢く

fukai ni ugomeku

a squirming monstrosity.

こんな蟲でも 私には

konna mushi demo watashi ni wa

Even as an insect like this,

とても大切な存在なのです

totemo taisetsu na mono na no desu

to myself, I'm a precious being.


塞がれたままで貴方が致死量になる

fusagareta mama de anata ga chishiryō ni naru

Depressed like this, you become a lethal dose,

ああ朽ち果てた 滴る愛の残像

ā kuchihateta shitataru ai no zanzō

ah, an afterimage of abundant love that has fully rotted.


なぶって 嬲って 嬲って 思い通りかい

nabutte nabutte nabutte omoidōri kai

Will you taunt, taunt, taunt me to your heart's content,

触れては一ツ壊れる細胞を楽しんだら

furete wa hitotsu kowareru saibō o tanoshindara

if you enjoy a single cell breaking down on contact?

肉を抉る甘い林檎の香りとともに

niku o eguru amai ringo no kaori to tomo ni

Along with the scent of a sweet apple that gouges my flesh,

腐食し落ちるこの心

fushoku shi ochiru kono kokoro

my mind decays and fails.


もう愛してはくれませんか

mō aishite wa kuremasen ka

Won't you now at least love me?



(ああ光の渦 脳髄、溶け出してゆく)

(ā hikari no uzu nōzui, tokedashite yuku)

(Ah, a whirlpool of light, my brain is melting away.)


わらって 嗤って 嗤って 犯してしまえよ

waratte waratte waratte okashite shimae yo

Ridicule, ridicule, ridicule and violate me,

卑しく愛を求める心臓に手を下さず

iyashiku ai o motomeru shinzō ni te o kudasazu

without taking action on my heart which grovels for love.

心だけでそっと亡骸を箱に閉ざす

kokoro dake de sotto nakigara o hako ni tozasu

You who only in your mind secretly lock away my remains,

お前は傍観者なのか

omae wa bōkansha na no ka

are you an onlooker?


いとって 厭って 厭って 潰してしまえよ

itotte itotte itotte tsubushite shimae yo

Loathe me, loathe me, loathe me, crush me,

醜く呼吸を求める肺胞を蔑んでは

minikuku kokyū o motomeru haihou o sagesunde wa

whenever I despise my air sacs pitifully seeking breath.

縋る素振り見せる 

sugaru soburi miseru

When I act like I need your help,

貴方の正しさこそが

anata no tadashisa koso ga

it's what you think is right

なにより恐ろしいのです

nani yori osoroshii no desu

that frightens me more than anything.

Last modified 28 March 2022/最終更新日2022年03月28日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について