Len's Lyrics

電車かもしれない ♥ Densha ka mo Shirenai ♥ It Might be a Train

lyrics/作詞: Chiku Toshiaki知久寿焼

music/作曲: Chiku Toshiaki知久寿焼

vocals/歌: Tamaたま

release date/リリース日付: 2001-10-10


Ver. 2

vocals/歌: macaroom

release date/リリース日付: 2016-2-25


arrangement/編曲: SouthSoilHome

tuning/調声: SouthSoilHome

vocals/歌: Rikkyuppoidoりきゅっぽいど

release date/リリース日付: 22022-1-1

Rikkyuppoidoりきゅっぽいど

play YouTube songgo to YouTube日

Tamaたま

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

macaroom

play YouTube songgo to YouTube play Bandcamp songgo to Bandcamp

Tama & macaroomたまmacaroom

play Bandcamp songgo to Bandcamp


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ここに今ぼくがいないこと誰も知らなくて

koko ni ima boku ga inai koto dare mo shiranakute

No one knows that I'm not here now,

そっと教えてあげたくってきみを待っている

sotto oshiete agetakutte kimi o matte iru

but I'm waiting for you, wanting to let you know in secret.


ほらもうそろそろだよ

hora mō sorosoro da yo

Look, it's almost time,

物理の成績の悪い子供たちが

butsuri no seiseki no warui kodomo-tachi ga

time we children who get bad grades at physics

空中を歩きまわる時刻

kūchū o arukimawaru jikoku

to walk around in the air.


ゆうがたがったん電車が走るよ

yūgata gattan densha ga hashiru yo

In the evening, the clackety train courses

夕間暮れの空を

yūmagure no sora o

through the twilight sky.

ぼくらは生まれつき身体からだのない子供たち

bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi

We're children born without bodies.


ここに今ぼくがいないこと誰も知らなくて

koko ni ima boku ga inai koto dare mo shiranakute

No one knows that I'm not here now,

そっと教えてあげたくってきみを待っている

sotto oshiete agetakutte kimi o matte iru

but I'm waiting for you, wanting to let you know in secret.


ほらさびしい広場では

hora sabishii hiroba de wa

Look, in the lonely town square

まるで算数を知らない子供たちが

marude sansū o shiranai kodomo-tachi ga

children who know nothing at all about arithmetic

砂を耳からこぼしているよ

suna o mimi kara koboshite iru yo

are spilling sand from their ears.


だいどこごっとん電車が通るよ

daidoko gottan densha ga tōru yo

In a kitchen, a clickety train passes

他所の家の中を

yoso no uchi no naka o

through someone's house.

ぼくらは生まれつき身体からだのない子供たち

bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi

We're children born without bodies.


ああああ ゆうがたがったん電車が走るよ

āā yūgata gattan densha ga hashiru yo

Aaah in the evening, the clackety train courses

夕間暮れの空を

yūmagure no sora o

through the twilight sky.

ぼくらは生まれつき身体からだのない子供たち

bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi

We're children born without bodies.

ぼくらは生まれつき身体からだのない子供たち

bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi

We're children born without bodies.

Last modified 18 May 2022/最終更新日2022年05月18日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について