Len's Lyrics

CHANGING

lyrics/作詞: SOUNDROP

music/作曲: SOUNDROP

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-3-6

show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

明け方流れ続けるニュースを横目で見て

akegata nagaretsuzukeru nyūsu o yokome de mite

At dawn, I glance at the news flowing past

この世の移り変わりを思い知らされている

kono yo no utsurikawari o omoishirasarete iru

and I'm made to realize how much this world shifts and changes.


いつだって変われると粋がっていたあの頃

itsu datte kawareru to ikigatte ita ano koro

That was when I acted like I could change any time.


追いかけても届かない夢だと諦めて

oikakete mo todokanai yume da to akiramete

Giving up the dream I pursued as unattainable,

立ち尽くして泣く非力さを嘆く

tachitsukushite naku hirikisa o nageku

I stand still and weep; I deplore my powerlessness.

もう二度と負けないと誓ったあの夜の

mō nidoto makenai to chikatta ano yoru no

Your smile on the night when I vowed

君の笑顔が僕の胸を刺す

kimi no egao ga boku no mune o sasu

never to fail again pierces my heart.

いつだって変われない

itsu datte kawarenai

I can never change.


昼まで眠り続けて呼び鈴で目を覚まし

hiru made nemuritsuzukete yobirin de me o samashi

I stayed asleep until noon when the doorbell woke me up.

扉を開けた先には君がただ立っていた

tobira o aketa saki ni wa kimi ga tada tatte ita

When I opened the door, you were simply standing there.


いつだって変われると言って君はこの部屋を出た

itsu datte kawareru to itte kimi wa kono heya o deta

You said that I can always change and left my room.


追いかけても届かない君の背中見つめ

oikakete mo todokanai kimi no senaka mitsume

I stare at you from behind, unreachable though I try.

ただ焦燥感感じもだえてる

tada shōsōkan kanji modaete'ru

I just feel dismay and distress.

もう二度と挫けないと誓ったあの夜の

mō nidoto kujikenai to chikatta ano yoru no

My words from the night when I vowed never again to be disheartened

僕の言葉が頭駆け巡る

boku no kotoba ga atama kakemeguru

race through my head.

いつだって変われるさ

itsu datte kawareru sa

I can change any time.



いつだって変われると信じよう自分自身を

itsu datte kawareru to shinjiyō jibunjishin o

I'll have faith in myself that I can change any time.


追いかけて手を伸ばして希望掴み取るよ

oikakete te o nobashite kibō tsukamitoru yo

I'll pursue hope, reach out my hand and grasp hold,

惨めでも良いさ泥に塗れても

mijime demo ii sa doro ni mamirete mo

even if it's pathetic, even if I end up in the mud.

もう二度と負けないと挑み続けていこう

mō nidoto makenai to idomitsuzukete ikō

I'll keep rising to the challenge never to fail again.

僕の心は今を生きていく

boku no kokoro wa ima o ikite iku

My heart goes on living moment by moment.

いつだって変われるさ

itsu datte kawareru sa

I can change any time.

Last modified 21 April 2022/最終更新日2022年04月21日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について