Len's Lyrics

Call

lyrics/作詞: Lamaze-PラマーズP

music/作曲: Lamaze-PラマーズP

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2016-8-30

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

j=「call」は英語で「呼ぶ」を意味する。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ねぇもしも好きな言葉だけで並べたら

Nē moshimo suki na kotoba dake de narabetara

Hey, suppose I only arrange nice words.

ねぇもしもここで優しく褒められたなら

Nē moshimo koko de yasashiku homerareta nara

Hey, suppose I'm praised kindly here.

もしも君が微笑んでくれたのなら

Nē moshimo kimi ga hohoende kureta no nara

Hey, suppose you smile at me.

思い込んではただ一つに信じてたんだ

Omoikonde wa tada hitotsu ni shinjitetan da

If I assume that, I believe in only one thing.


同じ道に見えるか分からない

Onaji michi ni mieru ka wakaranai

I can't tell if we can be seen on the same road,

同じ想いだったらいいのにね

onaji omoi dattara ii noni ne

though I'd like it if we felt the same way.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

これ以上は伝わらないけど

Kore ijō wa tsutawaranai kedo

'Cause although I can't tell you more than I am now,

自分の中で刻みたいから

jibun no naka de kizamitai kara

I want to engrave it inside me.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

小さな夢 膨らんだ夢

Chiisana yume fukuranda yume

Small dreams, big dreams,

まとめて叶えたいんだって答えた

matomete kanaetai n da tte kotaeta

I replied that I want to fulfill them all together.


ねぇもしも不意に傷つけてしまったのなら

Nē moshimo fui ni kizutsukete shimatta no nara

Hey, suppose I unintentionally hurt you.

ねぇもしも知らないうちに壊れちゃったのなら

Nē moshimo shiranai uchi ni kowarechatta no nara

Hey, suppose you fell apart when I didn't realize it.

ねぇもしも君が悲しみにあふれていたら

Nē moshimo kimi ga kanashimi ni afurete itara

Hey, suppose you were abounding in sadness.

思い込んではただ一つに恐れていた

Omoikonde wa tada hitotsu ni osorete ita

If I assume that, I would've been worried of only one thing.


違う道も悪くはないけれど

Chigau michi mo waruku wa nai keredo

Though taking different roads isn't a bad thing,

違う想いに変わってしまうね

chigau omoi ni kawatte shimau ne

trouble is, we'll end up feeling differently.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

醒めた星が輝きだした

Sameta hoshi ga kagayakidashita

Stars that have woken up have begun to shine

自分で決めた軌跡だから

jibun de kimeta kiseki dakara

because it's the course they chose for themselves.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

異なる夢 届かない夢

Kotonaru yume todokanai yume

Differing dreams, unattainable dreams,

まとめて叶えたいんだって答えた

matomete kanaetai n da tte kotaeta

I replied that I want to fulfill them all together.



同じ道に見えるか分からない

Onaji michi ni mieru ka wakaranai

I can't tell if we can be seen on the same road,

同じ想いだったらいいのにね

onaji omoi dattara ii noni ne

though I'd like it if we felt the same way.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

離れ離れ散らばった星も

Hanarebanare chirabatta hoshi mo

If a future will some day come about where

いつかつながる未来があるなら

itsuka tsunagaru mirai ga aru nara

the stars, all scattered about, are connected …


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

大きな夢 掴みたい夢

Ōkina yume tsukamitai yume

Big dreams, dreams you want to take hold of,

まとめて叶えたいんだって答えた

matomete kanaetai n da tte kotaeta

I replied that I want to fulfill them all together.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

これ以上は伝わらないけど

Kore ijō wa tsutawaranai kedo

'Cause although I can't tell you more than I am now,

自分の中で刻みたいから

jibun no naka de kizamitai kara

I want to engrave it inside me.


君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

君の名前を呼びかけた

Kimi no namae o yobikaketa

I called out your name.

小さな夢 膨らんだ夢

Chiisana yume fukuranda yume

Small dreams, big dreams,

まとめて叶えたいんだって答えた

matomete kanaetai n da tte kotaeta

I replied that I want to fulfill them all together.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について