Len's Lyrics

Calc.

calc.
calc. by ぷ(冷やし) (Pu(hiyashi))

lyrics/作詞: JimmyThumbPジミーサムP

music/作曲: JimmyThumbPジミーサムP

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2010-9-8


PV

art/絵: Pu(hiyashi)ぷ(冷やし)

video/動画: Raichuライチュウ

release date/リリース日付: 2017-3-18

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Hatsune Miku (PV)/初音ミク(PV)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

96neko (cover)/96猫(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Luna (cover)/Luna(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTubeEN

Amatsuki (cover)/天月(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Usa (cover)/うさ(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

GUMI (arrangement/cover)/GUMI(アレンジ・カバー)

play Niconico songgo to Niconico日

ShounenT (acoustic cover)/少年T/佐香智久(弾き語り)

play Niconico songgo to Niconico

Kagamine Len (piano ver. cover)/鏡音レン(ピアノver.カバー)

play Niconico songgo to Niconico

KAITO (cover)/KAITO(カバー)

play YouTube songgo to YouTubeEN

Kōsei (cover)/こーせい(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Furai (piano ver. cover)/ふうらい(ピアノver.歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Madoka Ueno (English cover)/まど@実写リロ(英語カバー)

play Niconico songgo to Niconico日
EN

Madoka Ueno (Danced by Nyantaro)/まど@実写リロ(にゃんたろが踊ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

RO☆D (English cover)/RO☆D(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTube日

Namine Ritsu (cover)/波音リツ(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Mujina (cover)/ムジナ(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Hong Kooong (cover)/ ほんこーん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Mine Laru (cover)/水音ラル(カバー)

play Niconico songgo to Niconico

The title "Calc." appears to be an abbreviation of "calculation".

「Calc.」とは計算を意味する英語の「calculation」の略。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

すれ違いは結局運命で 

Surechigai wa kekkyoku unmei de

Ultimately, being at cross purposes was fate,

全ては筋書き通りだって

subete wa sujigaki-dōri da tte

everything following a script.

悲しみを紛らわせるほど 

kanashimi o magirawaseru hodo

But I'm not strong enough

僕は強くないから

boku wa tsuyoku nai kara

to divert myself from my sadness by thinking that.

弾き出した答えの全てが 

hajikidashita kotae no subete ga

So every answer I calculated

一つ二つ犠牲を伴って

hitotsu futatsu gisei o tomonatte

comes with one or two sacrifices,

また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく

mata ippo fumidasu yūki o ubaitotte yuku

robbing me of the courage I need to take the next step.


いつか君に捧げた歌 

Itsuka kimi ni sasageta uta

The song I once dedicated to you

今じゃ哀しいだけの愛の歌

ima ja kanashii dake no ai no uta

is now just a sad love song.

風に吹かれ飛んでゆけ 

kaze ni fukare tonde yuke

Let the wind blow it away

僕らが出会えたあの夏の日まで

bokura ga deaeta ano natsu no hi made

back to that summer's day when we first met.



巡り会いも結局運命で 

Meguriai mo kekkyoku unmei de

Ultimately, happening to meet was fate,

全ては筋書き通りだって

subete wa sujigaki-dōri da tte

everything following a script.

都合良く考えられたら 

tsugō yoku kangaeraretara

If I could think so conveniently,

寂しくはないのかな

samishiku wa nai no ka na

would I stop feeling lonely?

弾き出した答えの全てが 

Hajikidashita kotae no subete ga

Every answer I calculated

一つ二つ矛盾を伴って

hitotsu futatsu mujun o tomonatte

comes with one or two contradictions,

向こう側へと続く道を消し去ってゆく

mukōgawa e to tsuzuku michi o keshisatte yuku

taking away the road that leads to the other side.


いつか君に捧げた歌 

Itsuka kimi ni sasageta uta

The song I once dedicated to you

今じゃ哀しいだけの愛の歌

ima ja kanashii dake no ai no uta

is now just a sad love song.

風に吹かれ飛んでゆけ 

kaze ni fukare tonde yuke

Let the wind blow it away

僕らが出会えたあの夏の日まで

bokura ga deaeta ano natsu no hi made

back to that summer's day when we first met.



過去も未来も無くなれば 

Kako mo mirai mo nakunareba

If I could get rid of both my past and my future

僕も自由に飛び立てるかな

boku mo jiyū ni tobitateru ka na

would I too be able to fly up freely?

感情一つ消せるのなら 

Kanjō hitotsu keseru no nara

If I could erase one emotion

「好き」を消せば楽になれるかな

"suki" o keseba raku ni nareru ka na

will I feel more at ease if I erase "love"?


君の耳を、目を、心を 

Kimi no mimi o, me o, kokoro o

If someday I can find out

通り抜けたモノ全てを

tōrinuketa mono subete o

everything that passed through

いつか知ることが出来たら 

itsuka shiru koto ga dekitara

your ears, eyes and mind,

次はちゃんと君を愛せるかな

tsugi wa chanto kimi o aiseru ka na

would I be able to love you properly next time?


Last modified 27 August 2021/最終更新日2021年08月27日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について