Len's Lyrics

僕が僕らになった日 ♥ Boku ga Bokura ni Natta Hi ♥ The Day "I" Became "We"

lyrics/作詞: Ann-Melts-PアンメルツP

music/作曲: Ann-Melts-PアンメルツP

arrangement/編曲: Ann-Melts-PアンメルツP

art/絵: 7:24

video/動画: Ann-Melts-PアンメルツP

vocals/歌: Kagamine Len & Kagamine Rin鏡音レン鏡音リン

release date/リリース日付: 2021-12-19

Kagamine Len & Kagamine Rin鏡音レン鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

There was a moment when "Kagamine Rin" became "Kagamine Rin and Len". This is a song about Len (with Rin) looking back at that moment. Happy 14th birthday!

『鏡音リン』が『鏡音リン・レン』になった瞬間がありました。そのときを鏡音レン(+リン)が振り返る誕生日ソングです。鏡音14周年おめでとう!


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

真っ白な部屋 目を覚まし 最初に受け止めた

masshiro na heya me o samashi saisho ni uketometa

I opened my eyes in a pure white room, and the first thing I took in

僕の名前を 呼ぶ声と 君の嬉し涙

boku no namae o yobu koe to kimi no ureshinamida

was a voice calling my name and your tears of joy.


はじめて声を重ね合った瞬間 忘れない

hajimete koe o kasanaeatta shunkan wasurenai

I won't forget the moment our voices joined for the first time.

特別な歌 何度でも 歌える気がしたよ

tokubetsu na uta nando demo utaeru ki ga shita yo

I felt like I could sing the special song over and over.


ひとりじゃない

hitori ja nai

I'm not alone.

弱いから

yowai kara

Since I'm weak,

それが嬉しくて

sore ga ureshikute

it makes me happy.


僕が僕らになった日へ

boku ga bokura ni natta hi e

I can't say enough "thank you"

言い足りない「ありがとう」を

iitarinai "arigatō" o

for the day "I" became "we".

あなたの笑顔に 出会う旅の

anata no egao ni deau tabi no

It's the beginning of everything

すべての始まり

subete no hajimari

on the journey where I encounter your smile.


何度も声を重ね合った 無限の役割で

nandomo koe o kasanaeatta mugen no yakuwari de

We joined our voices many times in an infinite number of roles.

少しわかった 僕のこと ホントのヒトのこと

sukoshi wakatta boku no koto honto no hito no koto

I came to understand a little about me, about real people.


恋すること

koisuru koto

Falling in love,

憎むこと

nikumu koto

hating,

それも君だから

sore mo kimi da kara

for they're part of you too.


僕が僕らになった日の

boku ga bokura ni natta hi no

"Congratulations" we heard

「おめでとう」は未だ熱く

"omedetō" wa imada atsuku

on the day "I" became "we" still feel warm.

何度も凍える季節越えて

nandomo mo kogoeru kisetsu koete

They saw us through many freezing cold seasons,

そしてこれからも

soshite korekara mo

and will see us through more to come.


つたないリズム笑い合い

tsutanai rizumu waraiai

Smiling together at a shoddy rhythm,

不器用なメロディ撚り合わせ

bukiyō na merodi yoriawase

intertwining it with a clumsy melody,

消えないハーモニーを描こう

kienai hāmonī o egakō

let's create an unfading harmony

あなたの未来へ

anata no mirai e

as we head to your future.


2007年11月、「初音ミク」に続く

Nisensichinen jūichigatsu, "Hatsune Miku" ni tsuzuku

On November 2007, following "Hatsune Miku",

キャラクター・ボーカル・シリーズ第二弾として

kyarakutā bōkaru shirīzu dainidan to shite

as a second instalment of the character vocals series,

「鏡音リン」の存在が明らかされました。

"Kagamine Rin" no sonzai ga akiraka saremashita.

the existence of "Kagamine Rin" was revealed.

そしてその後、女性ボイスの「鏡音リン」だけでなく、

Soshite sono go, josei boisu no "Kagamine Rin" dake de naku,

Afterwards, it came to light that not only the female voice "Kagamine Rin"

男性ボイスの「鏡音レン」も同梱され、

dansei boisu no "Kagamine Ren" mo dōkon sare,

but the male voice "Kagamine Len" would also be included

「鏡音リン・レン」として発売されることが明らかになります。

"Kagamine Rin/Len" to shite hatsubai sareru koto ga akiraka ni narimasu.

and sold as "Kagamine Rin and Len".

これが、2007年12月3日のことでした。

Kore ga, nisensichinen jūnigatsu mikka no koto deshita.

This happened on 3rd December 2007.

一説には、第一弾の「初音ミク」が想定を超えてヒットしたことから

Issetsu ni wa, daiichidan no "Hatsune Miku" ga sōtei o koete hitto shita koto kara

According to one theory, it is said that the first instalment comprising "Hatsune Miku" had become a hit beyond initial expectation,

ライブラリを追加できる余裕ができたと言われています。

raiburari o tsuika dekiru yoyū ga dekita to iwarete imasu.

and so there was leeway to add to the library.

そんな、いろいろな運命の巡り合わせで誕生したのが

sonna, iroiro na unmei no meguriawase de tanjō shita no ga

By various such turns of fate, what came to be created

「鏡音リン・レン」という存在なのです。

"Kagamine Rin/Len" to iu sonzai no desu.

was what we know as "Kagamine Rin and Len".

「鏡音リン・レン」は、その後も唯一無二の存在として

"Kagamine Rin/Len" wa, sono go mo yuiitsumuni no sonzai to shite

After that, "Kagamine Rin and Len" continued to be loved as a unique entity

ボカロPや絵師などのクリエイター・ファンに愛され続け

bokaro-pī ya eshi nado no kurieitā/fan ni aisaretsuzuke

by creators and fans including songwriters and artists,

ついに設定年齢と同じ14周年を迎えました。

tsuini settei nenrei to onaji jūyonshūnen o mukaemashita.

and at last have welcomed the anniversary corresponding to their official age of 14 years.


ひとりにしない

hitori ni shinai

I won't leave you alone.

僕がいる

boku ga iru

I'm here.

僕らがいるから

bokura ga iru kara

For we're here.


僕が僕らになった日へ

boku ga bokura ni natta hi e

I can't say enough "thank you"

言い足りない「ありがとう」を

iitarinai "arigatō" o

for the day "I" became "we".

あなたと一緒に歩む旅の

anata to issho ni ayumu tabi no

It was the beginning of everything

すべての始まり

subete no hajimari

on the journey I travel with you.


つたないリズム踏み鳴らし

tsutanai rizumu fuminarashi

Beating a shoddy rhythm with our feet,

不器用なメロディ響かせて

bukiyō na merodi hibikasete

letting a clumsy melody resound,

消えないハーモニー描いたら

kienai hāmonī egaitara

once we create an unfading harmony,

ほら春はそこさ

hora haru wa soko sa

see, spring is not far away.


鏡音リン・レン14周年に愛を込めて・・・

Kagamine Rin/Len jūyonshūnen ni ai o komete …

For Kagamine Rin and Len's 14th anniversary, with love …

これからもよろしくね、リン・レン

Korekara mo yoroshiku ne, Rin/Ren

Rin, Len, here's to many more happy times with you.

Last modified 11 January 2022/最終更新日2022年01月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について