Len's Lyrics

BEAUTIFUL DREAMER

lyrics/作詞: Nata-PナタP

music/作曲: Nata-PナタP

vocals/歌: Megurine Luka巡音ルカ

release date/リリース日付: 2009-10-13

Megurine Luka巡音ルカ

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


それはひどく美しい面影

sore wa hidoku utsukushii omokage

That was an awfully beautiful impression of a face

閉じた瞼に瞬いて消えた

tojita mabuta ni mabataite kieta

that flickered on my closed eyelids and vanished.


誰に何を求めるの?

dare ni nani o motomeru no?

What do I seek and from whom?

それはなぜ?

sore wa naze?

Why is that?

笑う君を見ていた

warau kimi o mite ita

I saw you smiling,

遠くから

tōku kara

from a distance.


星の数を数える夢を見た

hoshi no kazu o kazoeru yume o mita

I had a dream where I was counting the stars.

流れて落ちる涙それは

nagarete ochiru namida sore wa

Flowing, falling tears, they're

諦めと想いの曲線

akirame to omoi no kyokusen

the curve of resignation and hope.

街の影は溶けるように

machi no kage wa tokeru yō ni

Like how a town's shadows dissolve,

消えていった

kiete itta

they vanished away.

繰り返す日々には

kurikaesu hibi ni wa

The truth can't be found

見つけられない 真実は

mitsukerarenai shinjitsu wa

in living day after day.


朝が来れば

asa ga kureba

When morning comes,

僕のことなんて

boku no koto nante

You'll probably

忘れていくんだろう

wasurete iku n darō

start forgetting all about me.


蝶が夢の夢見た

chō ga yume no yume mita

A butterfly had a dream in a dream.

Dream in dreaming again and again

Dream in dreaming again and again

Dream in dreaming again and again



それはひどく懐かしい思い出

sore wa hidoku natsukashii omoide

That was an awfully nostalgic recollection

閉じた瞼を光で焼いた

tojita mabuta o hikari de yaita

that burned my closed eyelids with light.


僕は何を守りたいの?

boku wa nani o mamoritai no?

What am I wishing to protect?

それはなぜ?

sore wa naze?

Why is that?

走る君を追いかけた

hashiru kimi o oikaketa

As you were running, I chased after you,

遠くから

tōku kara

from a distance.


夢の数を数える星を見た

yume no kazu o kazoeru hoshi o mita

I saw a star that was counting dreams.

千切れて落ちる冷えた雨は

chigirete ochiru hieta ame wa

Chilly rain, torn off and falling,

失くしたものの残骸

nakushita mono no zangai

is the remains of something lost.

僕の影は逃げるように

boku no kage wa nigeru yō ni

My shadow was growing

伸びていった

nobite itta

like it was running away.

眠りの中では

nemuri no naka de wa

Kindness cannot be found

見つけられない 優しさは

mitsukerarenai yasashisa wa

in sleep.



夢の数を数える夢を見た

yume no kazu o kazoeru yume o mita

I had a dream where I was counting dreams.

流れて落ちる涙それは

nagarete ochiru namida sore wa

Flowing, falling tears, they're

諦めと想いの曲線

akirame to omoi no kyokusen

the curve of resignation and hope.

君の影は溶けるように

kimi no kage wa tokeru you ni

Your shadow was vanishing

消えていった

kiete itta

like it was melting.

繰り返す日々には

kurikaesu hibi ni wa

The truth can't be found

見つけられない 真実は

mitsukerarenai shinjitsu wa

in living day after day.


明日が来れば

asu ga kureba

When tomorrow comes,

君は僕を

kimi wa boku o

I'll probably

忘れていくんだろう

wasurete iku n darō

start forgetting you.


蝶が夢の夢見た

chō ga yume no yume mita

A butterfly had a dream in a dream.

Dream in dreaming again and again

Dream in dreaming again and again

Dream in dreaming again and again


Last modified 15 October 2021/最終更新日2021年10月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について