Len's Lyrics

ある夏の日 ♥ Aru Natsu no Hi ♥ During Summer

lyrics/作詞: PLAMA

music/作曲: PLAMA

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2020-8-19

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play Bandcamp songgo to Bandcamp


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

赤い太陽が

akai taiyō ga

The red sun

僕を照らす

boku o terasu

casts its light on me,

記憶の檻の中

kioku no ori no naka

me who's imprisoned

囚われた僕を

torawareta boku o

inside a cage of memories.


君の泣きながら

kimi no nakinagara

Your face, crying

笑った顔が

waratta kao ga

and smiling at the same time,

いつになったって

itsu ni nattatte

is something that I'll never

忘れられない

wasurerarenai

be able to forget.


赤い太陽が

akai taiyō ga

The red sun

僕を照らす

boku o terasu

casts its light on me,

記憶の檻の中

kioku no ori no naka

me who's imprisoned

囚われた僕を

torawareta boku o

inside a cage of memories.



赤い太陽が

akai taiyō ga

The red sun

僕を照らす

boku o terasu

casts its light on me,

記憶の檻の中

kioku no ori no naka

me who's imprisoned

囚われた僕を

torawareta boku o

inside a cage of memories.


君の泣きながら

kimi no nakinagara

Your face, crying

笑った顔が

waratta kao ga

and smiling at the same time,

いつになったって

itsu ni nattatte

is something that I'll never

忘れられない

wasurerarenai

be able to forget.


思い出したんだ

omoidashita n da

I remembered

いつかの青空を

itsuka no aozora o

the blue sky from back then.

何度、泣いても

nando, naite mo

But no matter how many times I cry,

戻っちゃこないけど

modotcha konai kedo

it won't come back.


追いかけていた

oikakete ita

I've been following

追い越しちゃった

oikoshichatta

the page-a-day calendar

日めくりカレンダーも

himekuri karendā mo

and ended up going past it.

何度、泣いても

nando, naite mo

Yet no matter how many times I cry,

戻れやしないんだ

modore yashinai n da

there's no way it'll turn back.


追いかけていた

oikakete ita

I've been following

追い越しちゃった

oikoshichatta

the page-a-day calendar

日めくりカレンダーも

himekuri karendā mo

and ended up going past it.

何度、泣いても

nando, naite mo

Yet no matter how many times I cry,

戻れやしないんだ

modore yashinai n da

there's no way it'll turn back.



思い出したんだ

omoidashita n da

I remembered

いつかの青空を

itsuka no aozora o

the blue sky from back then.

何度、泣いても

nando, naite mo

But no matter how many times I cry,

戻っちゃこないけど

modotcha konai kedo

it won't come back.


追いかけていた

oikakete ita

I've been following

追い越しちゃった

oikoshichatta

the page-a-day calendar

日めくりカレンダーも

himekuri karendā mo

and ended up going past it.

何度、泣いても

nando, naite mo

Yet no matter how many times I cry,

戻れやしないんだ

modore yashinai n da

there's no way it'll turn back.


赤い太陽が

akai taiyō ga

The red sun

僕を照らす

boku o terasu

casts its light on me,

記憶の檻の中

kioku no ori no naka

me who's imprisoned

囚われた僕を

torawareta boku o

inside a cage of memories.


君の泣きながら

kimi no nakinagara

Your face, crying

笑った顔が

waratta kao ga

and smiling at the same time,

いつになったって

itsu ni nattatte

is something that I'll never

忘れられない

wasurerarenai

be able to forget.

Last modified 07 November 2022/最終更新日2022年11月07日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について