Len's Lyrics

anchor

lyrics/作詞: BIGHEAD

music/作曲: BIGHEAD

art/絵: Soudaそうだ

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2017-12-1

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico play SoundCloud songgo to SoundCloud

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日

This song was released in commemoration of Rin and Len's 10th anniversary.

鏡音10周年を祝う曲の一つ。曲名は「アンカー」を意味し、「リレーの最終走者」という意味も含む。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


赤い花

akai hana

I'm making images

模造うつしてく

utsushite'ku

of red flowers

香りはないけど

kaori wa nai kedo

though they have no scent.


君の手も

kimi no te mo

Your hand also

トレースして

torēsu shite

traces one

リアルじゃないフィール

riaru ja nai fīru

that doesn't feel real.

それくらいのbyteが僕にちょうどいい

sore kurai no baito ga boku ni chōdo ii

That many bytes is just right for me.


温もりも知らない 僕の手じゃ

nukumori mo shiranai boku no te ja

Though I don't understand warmth

AR映え する ご馳走ちそう

ēārubae suru gochisō

Notemy hand makes an AR treat,

closeAR = augmented reality

無知の味

muchi no aji

the taste of ignorance.


これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

どうせいいさ

dōse ii sa

It's fine in any case.

僕が行ったって

boku ga ittatte

Even if I go

着いてくる星はいない

tsuite kuru hoshi wa inai

there's no star to follow.


これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

それでいいかい?

sore de ii kai?

Is it all right with you?

僕がアンカーで

boku ga ankā de

NoteFor I'm the anchor,

closeAn "anchor" can mean the last team member to run in a relay.

トスすべきバトンもないから

tosu subeki baton mo nai kara

nor is there a baton to toss.


はしること

hashiru koto

As for running,

いつの日か

itsu no hi ka

at some point

序列ついてた

joretsu tsuite'ta

the ranking's been done.


好きだった

suki datta

The box of paints

絵の具箱

enogubako

that I liked

家にも無いな

ie ni mo nai na

isn't even in the house.


競ってる方が

kisotte'ru hō ga

The one who competes

痴人でいられる

chijin de irareru

is able to stay stupid.


原型おりじんも知らない

orijin mo shiranai

I can't tell my origin

僕の目じゃ

boku no me ja

with my eyes.


本当なのか

hontō na no ka

Is it real?

測れない

hakarenai

I cannot fathom

キスの味

kisu no aji

the taste of a kiss.


これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

どうせいいさ

dōse ii sa

It's fine in any case.

僕が知ったって

boku ga shittatte

Even if I knew how

トークする余白もない

tōku suru yohaku mo nai

there's no leeway for me to talk.


これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

これでいいんだ

kore de ii n da

It's fine as it is.

それでいいかい?

sore de ii kai?

Is it all right with you?

僕はアンカーで

boku wa ankā de

For I'm an anchor

タッチする小鳥もいないから

tatchi suru kotori mo inai kara

and there's no little bird to touch.


Last modified 22 August 2021/最終更新日2021年08月22日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について