Len's Lyrics

勇気の樹 ♥ Yūki no Ki ♥ Tree of Courage

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2009-5-17

album/アルバム: fate of・・・, track 7

show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

過ごしてく時間が 

sugoshite'ku jikan ga

A small tree raised

育んだ小さな樹

hagukunda chiisana ki

by the passage of time

折れぬよう光を淡く

orenu yō hikari o awaku

feebly wraps the light in its arms

両手包む

ryōte tsutsumu

so it won't break.


錆び付いた言葉を 

sabitsuita kotoba o

Even repeating

何度繰り返しても

nando kurikaeshite mo

rusty old words over and over,

差し伸ばされた手の 意味は

sashinobasareta te no imi wa

even if its extended arms

かなわなくても

kanawanakute mo

do not fulfil their purpose …


頑張れるよ 小さな 声音コワオトでも

ganbareru yo chiisana kowaoto demo

It can hang in there, even though its voice is small.

両手いっぱいに 抱き止められる

ryōte ippai ni dakitomerareru

It can capture as much as its arms can hold

大きくなる 明日の 優しい色が

ōkiku naru ashita no yasashii iro ga

so that tomorrow when it's grown

柔らかい枝 ふれるように

yawarakai eda fureru yō ni

its lovely colour may touch its soft branches.


ひかれるまま駆けた 

hikareru mama kaketa

It goes hidden in the meadow

草原に埋もれてく

kusahara ni umorete'ku

where it raced along as it was drawn,

想い出の笑顔を 

omoide no egao o

ever also embracing

ずっと共に抱いて

zutto tomoni daite

the smile in its memory.


迷わないさ 小さな 印でも

mayowanai sa chiisana shirushi demo

It won't lose its way, though it's a small sign

両手いっぱいに 広げてるから

ryōte ippai ni hirogete'ru kara

because I spread it out full in my arms

理由わけもない 君の 頼もしさから

wake mo nai kimi no tanomoshisa kara

so that from your simple dependability

少しの勇気 芽吹くように

sukoshi no yūki mebuku yō ni

will bud a little courage.



澄んだまなざし 枝葉を 揺らしてく

sunda manazashi edaha o yurashite'ku

With clear sight it waves its foliage,

光の途絶えた 眠り起こして

hikari no todaeta nemuri okoshite

roused from its sleep from when the light stopped.

目を開けば いるよ ホントの僕が

me o hirakeba iru yo honto no boku ga

If you open your eyes, I'm here; you'll notice

広げた葉に 気付く

hirogeta ha ni kizuku

the real me in the leaves you spread out.


守っている 幼い 命でも

mamotte iru osanai inochi demo

Though it's a young life, I'm looking after it,

両手いっぱいに 生きているから

ryōte ippai ni ikite iru kara

for it lives full in my arms.

伸べられた手を 握り返せば

noberareta te o nigirikaeseba

If I also grasp its extended hands,

小さな樹が そっと 育つ

chiisana ki ga sotto sodatsu

the small tree will quietly grow.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について