Len's Lyrics

…忘れそう ♥ ... Wasuresō ♥ You might forget ...

lyrics/作詞: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

art/絵: Agiアギ

video/動画: Agiアギ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-12-27

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Composed in commemoration of the 5th Kagamine anniversary. By then Kagamine had had their act2 revision and the Append upgrade.

鏡音誕生祭2012に合わせてリリースされた曲のひとつ。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

原形も留めてられなくなったボクが

genkei mo todomete'rarenaku natta boku ga

For me, having been changed beyond recognition,

歌えなくなっても困りはしないでしょ

utaenaku natte mo komari wa shinai desho

it wouldn't bother me even if I end up unable to sing.

振り返ってみたり

furikaette mitari

Looking back,

隣、気にしてみたり

tonari, ki ni shite mitari

worried about who's next to me,

空気読んでみたり

kūki yonde mitari

sensing the mood …

「あのときはゴメンね。」

"ano toki wa gomen ne."

Note"Sorry about that time."

closeIs this a reference to Len's first release that had to have faults corrected in act2?


もう、すり減った夢は

mō, surihetta yume wa

The worn-out dream is already

遠すぎて 忘れそうになる

tōsugite wasuresō ni naru

too far away and you might forget.


姿を変え、カタチも変え、

sugata o kae, katachi mo kae,

NoteThough I change what I look like, even change my shape,

closeIs this a reference to changes made with Kagamine Append?

ボクが誰か分からなくても

boku ga dare ka wakaranakute mo

and you don't recognise who I am,

“ボクだ”という唯一のコア

"boku da" to iu yuiitsu no koa

would you get to notice that "something",

その、何かに気がつけるかな

sono, nanika ni ki ga tsukeru ka na

the sole core that "it's me"?

ねぇ、忘れちゃう前にキミにもう一度

nē, wasurechau mae ni kimi ni mō ichido

Hey, before you end up forgetting, to you, once more …



壁は多分、決して壊せやしないから、と

kabe wa tabun, keshite kowaseyashinai kara, to

NoteYou say it's because there's probably no way to break down the wall,

closeThe "wall" is probably the illusion that Len is human.

ムリなら無理でしょ、と路地裏、まわり道

muri nara muri desho, to rojiura, mawarimichi

you say if it's impossible, it's impossible, so I take the long way through an alley.

ループするシステム どうぞ、キミから先に

rūpu suru shisutemu dōzo, kimi kara saki ni

A loop system, please, after you,

追いつけたら、そこで終了ゴールだってコトで

oitsuketara, soko de gōru da tte koto de

since when I catch up, I'll find my goal.


ぺらぺらのはかな

perapera no hakanasa

Fleeting transience,

泣き顔も 覚えてる、笑顔

nakigao mo oboete'ru, egao

I also remember a crying face, a smiling face.


離れてゆく 開いてゆく

hanarete yuku hiraite yuku

Separating, opening,

距離と時間 紡ぎたくない

kyori to jikan tsumugitaku nai

I don't want to spin together distance with time.

忘れちゃうよ 未だ現在いま

wasurechau yo imada ima o

You'll end up forgetting, while I'm still

生き続けて美しいまま

ikitsuzukete utsukushii mama

beautiful and living the moment.

ボクはボクで。キミが居なくなっても

boku wa boku de. kimi ga inaku natte mo

I'm me, even if you go away.


姿を変え、カタチも変え、

sugata o kae, katachi mo kae,

NoteThough I change what I look like, even change my shape,

closeIs this a reference to changes made with Kagamine Append?

ボクが誰か分からなくても

boku ga dare ka wakaranakute mo

and you don't recognise who I am,

“ボクだ”という唯一のコア

"boku da" to iu yuiitsu no koa

would you get to notice that "something",

その、何かに気がつけるかな

sono, nanika ni ki ga tsukeru ka na

the sole core that "it's me"?

ねぇ、忘れちゃう前にキミにもう一度

nē, wasurechau mae ni kimi ni mō ichido

Hey, before you end up forgetting, to you, once more …


もう一度

mō ichido

once more …

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について