Len's Lyrics

view of tomorrow

lyrics/作詞: 冬香

music/作曲: Tetsuyaてつや

vocals/歌: VY1

release date/リリース日付: 2018-4-4

VY1

play piapro songgo to piapro play SoundCloud songgo to SoundCloud

VY1 (-live extended-)/VY1(-live extended-)

play SoundCloud songgo to SoundCloud


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

暗く狭いトンネルを 

kuraku semai tonneru o

I dashed through

抜けて駆け出した

nukete kakedashita

a dark, narrow tunnel.

線路乗り越えて 深呼吸

senro norikoete shinkokyū

I cross the railway and take a deep breath.

春の息吹近づいて 

haru no ibuki chikazuite

As the breath of spring approaches,

君の眼差しは

kimi no manazashi wa

your gaze

今も僕の中 輝くよ

ima mo boku no naka kagayaku yo

still shines inside me.


破れたハート 君と僕は 

yabureta hāto kimi to boku wa

Though from a broken heart

修復は出来ないけど

shūfuku wa dekinai kedo

you and I cannot be mended,

新たな旅立ちから 

arata na tabidachi kara

from setting off on a new journey,

僕は生まれ変わるよ

boku wa umarekawaru yo

I'm reborn.


振り返っても 過去だけで

furikaette mo kako dake de

Even if I look back, the past alone

そこには 出口ないから

soko ni wa deguchi nai kara

doesn't offer a way out.

歩き出そうよ顔上げて 

arukidasō yo kao agete

So I'll set off, lifting my eyes

広い大地へ

hiroi daichi e

to the wide land ahead.


行き交う人かき分けて 

ikikau hito kakiwakete

Pushing through people moving to and fro

僕は歩き出す

boku wa arukidasu

I start off,

涙こらえて 

namida koraete

holding back my tears,

前を向いて

mae o muite

facing onward.


殻にこもった偉人達は 

kara ni komotta ijin-tachi wa

Great ones shut away in their shells

傷つきはしないけども

kizutsuki wa shinai kedomo

don't get hurt,

他人の痛み気づかない 

tanin no itami kizukanai

but they don't notice other people's pain.

君が教えてくれた

kimi ga oshiete kureta

You taught me that.


両手高く突き出した 

ryōte takaku tsukidashita

I thrust my hands high.

新たな力みなぎる

arata na chikara minagiru

I'm bursting with renewed energy.

果てなく続く舞台へと 

hatenaku tsuzuku butai e to

I get the feeling I'm about to

飛び出す予感

tobidasu yokan

jump out onto an endless stage.


冷たい風襲っても 

tsumetai kaze osotte mo

Whether a cold wind assails

向かい風になっても

mukaikaze ni natte mo

or turns into a headwind,

背中は向けない僕には 

senaka wa mukenai boku ni wa

I won't turn back

明日が見える

ashita ga mieru

for tomorrow comes into view.



急ぎ足で駆けていく 

isogiashi de kakete yuku

I race on quickly.

遠くから聞こえる

tōku kara kikoeru

I can hear from afar.

つないだ心つかんでく 

tsunaida kokoro tsukande'ku

I'm grasping a heart I'm connected to.

きっと見つける

kitto mitsukeru

I'll surely find it.


冷たい風襲っても 

tsumetai kaze osotte mo

Whether a cold wind assails

向かい風になっても

mukaikaze ni natte mo

or turns into a headwind,

背中は向けない僕には 

senaka wa mukenai boku ni wa

I won't turn back

明日が見える

ashita ga mieru

for tomorrow comes into view.


振り返っても 過去だけで

furikaette mo kako dake de

Even if I look back, the past alone

そこには 出口ないから

soko ni wa deguchi nai kara

doesn't offer a way out.

歩き出そうよ顔上げて 

arukidasō yo kao agete

So I'll set off, lifting my eyes

広い大地へ

hiroi daichi e

to the wide land ahead.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について