Len's Lyrics

タップ アンド ビート ♥ Tap and Beat

lyrics/作詞: LelelePれれれP

music/作曲: LelelePれれれP

art/絵: 96mame蒼茉ゆる (96まめ)

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-6-3

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

五線紙の上に 重ねたコトバ

Gosenshi no ue ni kasaneta kotoba

The lyrics laid upon the music manuscript

いまボクの声で動きだす

ima boku no koe de ugokidasu

now start to move with my voice.

みんなの明日に 届けたくって

Minna no ashita ni todoketakutte

I want to send them to everyone's tomorrow,

真っ白なミライに急ごうよ

masshiro na mirai ni isogō yo

so I'll hurry to a pure white future.


ボクがビートを刻めば 

Boku ga bīto o kizameba

When I tap a beat

地球も踊りだす

chikyū mo odoridasu

the world starts dancing too.

宇宙のウラ側にひびく

Uchū no uragawa ni hibiku

Let's go, connecting the sounds

音をつないで はじめよう

oto o tsunaide hajimeyō

that resonate on the flip side of space.


胸ドキドキさせてよ

Mune dokidoki sasete yo

Make my chest beat

魔法をかけてあげるから

mahō o kakete ageru kara

so I'll cast some magic on you.

願っても 祈っても

Negatte mo inotte mo

I don't want anything that won't come true

叶わないコトなんか 欲しくない

kanawanai koto nanka hoshiku nai

even if I wish and beg.

色メガネをはずしてよ

Iromegane o hazushite yo

Take off your coloured glasses.

じゃなきゃ夢なんて見られないよ

Ja nakya yume nante mirarenai yo

If you don't, you can't see dreams.

アクセルをおもいっきり踏んで

Akuseru o omoikkiri funde

Step on the accelerator all the way down!

心配は No thank you!

Shinpai wa No thank you!

Any worries? No thank you!



つまづいて転んで 角で急ブレーキ

Tsumazuite koronde kado de kyūburēki

We trip and fall and brake suddenly at a corner.

落とし穴いっぱいあるけど 

Otoshiana ippai aru kedo

Even though there are pitfalls all over,

おちこんだ今日を ステキな明日に

ochikonda kyō o suteki na asu ni

this song is what'll change

変えてくれるのは この歌さ

kaete kureru no wa kono uta sa

how you're feeling down today into a great tomorrow.


ボクらが指をならせば 

Bokura ga yubi o naraseba

When we snap our fingers

地球が歌いだす

chikyū ga utaidasu

the world starts singing.

10年先にまでひびく

Jūnen saki ni made hibiku

Let's go, in tune with the voice

声をあわせて はじめよう

koe o awasete hajimeyō

that resonates ten years into the future.


胸ワクワクさせてよ

Mune wakuwaku sasete yo

Let my chest feel the excitement

魔法がとけてしまわぬように

mahō ga tokete shimawanu yō ni

so that the magic won't wear off.

願っても 祈っても

Negatte mo inotte mo

Even if I wish and beg,

手に入らないモノ あきらめない

te ni hairanai mono akiramenai

I won't give up on what I'm not getting.

虫メガネでのぞいてよ

Mushimegane de nozoite yo

Look through a magnifying glass.

じゃなきゃハッピーなんて探せないよ

Ja nakya happī nante sagasenai yo

If not, you can't find happiness.

どんな日も笑ってるから

Donna hi mo waratte'ru kara

I'll laugh no matter what the day's like.

心配は No thank you!

shinpai wa No thank you!

So worries? No thank you!



キラキラに瞬いてる 

Kirakira ni matataite'ru

It's twinkling brightly,

闇を照らす一番星

yami o terasu ichibanboshi

the evening star that shines in the dark.

願っても 祈っても

Negatte mo inotte mo

Even if I wish and beg,

叶わないコトだから・・・叶えたい!

kanawanai koto da kara … kanaetai!

it won't come true … so I want it to come true!

たまにハメをはずしても

Tamani hame o hazushite mo

Even if I sometimes let myself loose,

素直なボクで笑いたいよ

sunao na boku de waraitai yo

I want the real me to smile.

本当に大事なモノは

Hontō ni daiji na mono wa

What I really care about

いつだってノーマーク

itsu datte nōmāku

always slips by me.


胸ドキドキさせてよ

Mune dokidoki sasete yo

Make my chest beat

魔法をかけてあげるから

mahō o kakete ageru kara

so I'll cast some magic on you.

願っても 祈っても

Negatte mo inotte mo

I don't want anything that won't come true

叶わないコトなんか 欲しくない

kanawanai koto nanka hoshiku nai

even if I wish and beg.

色メガネをはずしてよ

Iromegane o hazushite yo

Take off your coloured glasses.

じゃなきゃ夢なんて見られないよ

Ja nakya yume nante mirarenai yo

If you don't, you can't see dreams.

アクセルをおもいっきり踏んで

Akuseru o omoikkiri funde

Step on the accelerator all the way down!

心配は No thank you!

Shinpai wa No thank you!

Any worries? No thank you!

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について