Len's Lyrics

太陽が昇ったら ♥ Taiyō ga Nobottara ♥ When the Sun Rises

lyrics/作詞: Otooto-P音音P

music/作曲: Otooto-P音音P

arrangement/編曲: Otooto-P音音P

tuning/調声: Yume

art/絵: meranoreukaめらのれうか

vocals/歌: Kagamine Len & flower鏡音レンフラワ

release date/リリース日付: 2016-7-18


Olgel ver./Music box ver.

arrangement/編曲: Takumaruたくまる

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2019-11-11

Kagamine Len & flower鏡音レンフラワ

play Niconico songgo to Niconico

Kagamine Len (music box ver.)/鏡音レン(olgel ver.)

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

太陽が昇ったら

Taiyō ga nobottara

When the sun rises

風を切って走りだそう

kaze o kitte hashiridasō

I'll break into a run and whiz

虹の向こう側へ

niji no mukōgawa e

to the other end of the rainbow.


鏡みたいに澄んだ

Kagami mitai ni sunda

The morning dew glistens

朝露がきらめいて

asatsuyu ga kirameite

as clear as glass,

生まれたての今日に

umaretate no kyō ni

as on this newborn day

新しい僕らが始まる

atarashii bokura ga hajimaru

a new "us" begins.


ふりそそぐ陽射しが

Furisosogu hizashi ga

The sunlight pouring down

僕らの背中を焦がす

bokura no senaka o kogasu

burns our backs.

思いっきり投げた石が

Omoikkiri nageta ishi ga

The stone I threw with all my strength

水面を3段跳ねてく

minamo o sandan hanete'ku

skips three times on the water.


星を指でなぞって

Hoshi o yubi de nazotte

If I traced the stars with my finger

夜空に想い描けば

yozora ni omoiegakeba

and imagined a picture in the night sky,

なんだかあの夢にも

nandaka ano yume ni mo

it felt like my hand could somehow

手が届きそうな気がした

te ga todokisō na ki ga shita

even reach that dream.


大きな願いをこの胸に抱いて

Ōkina negai o kono mune ni daite

Hanging onto a big wish in my heart,

前だけ見つめてた まっすぐに

mae dake mitsumete'ta massugu ni

I looked only straight ahead.

泣いた日があっても 乗り越えてきたね

Naita hi ga atte mo norikoete kita ne

Even on days when I cried, I overcame.

怖いものなんて何も無かった

kowai mono nante nani mo nakatta

There was nothing I feared.


雨雲が立ち込める

Amagumo ga tachikomeru

Even if a tomorrow awaits us

明日が待っていたとしても

ashita ga matte ita to shite mo

with rain clouds hanging overhead,

陽はまた昇るから

hi wa mata noboru kara

the sun will rise again.


たしかな何かを

Tashika na nanika o

So we'll search

探し続けていつか

sagashitsuzukete itsuka

for something certain and one day

僕らは大人になる

bokura wa otona ni naru

we'll grow up as adults.


変わらない青空

Wakaranai aozora

Pure white clouds float past

流れる真っ白な雲

nagareru masshiro na kumo

in a blue sky we don't understand.

何気ない口笛が

Nanigenai kuchibue ga

The sound of a casual whistle I make

風に乗って響いてく

kaze ni notte hibiite'ku

echoes out, carried by the wind.


黄昏たそがれに影落ちて

Tasogare ni kage ochite

Shadows fall with dusk

ならんで歩く帰り道

narande aruku kaerimichi

and we walk back side by side.

ずっと一緒なんだって

Zutto issho na n da tte

There's no doubt

疑うこともなかった

utagau koto mo nakatta

that we'll always be together.


右手に夢と左手に希望

Migite ni yume to hidarite ni kibō

These days where with all our strength we hold

目一杯かかえてた毎日を

meippai kakaete'ta mainichi o

our dreams in our right hands and our hopes in our left,

僕らはいつか忘れてしまうの?

bokura wa itsuka wasurete shimau no?

will we one day end up forgetting them

なんにも見つけられないまま

nanni mo mitsukerarenai mama

without succeeding in finding anything?


約束をしようよ

Yakusoku o shiyō yo

Let's promise

不安な夜にも負けないように

fuan na yoru ni mo makenai yō ni

that we'll not be beaten even on anxious nights,

指切り交わしてさ

yubikiri kawashite sa

a pinky promise.


遠くへ離れても

Tōku e hanarete mo

Even when far apart,

刻んできた足跡は

kizande kita ashiato wa

the marks of our footsteps

消えたりしないんだ

kietari shinai n da

will not disappear.


名前も知らず友達になって

Namae mo shirazu tomodachi ni natte

We became friends not knowing each other's name

ただ夢中ではしゃぎあえた日々へ

tada muchū de hashagiaeta hibi e

spending days engrossed in just having fun together.

「さよなら」以外の言葉探して

"Sayonara" igai no kotoba sagashite

We looked for a word to say that's not "goodbye",

「またね」と僕らつぶやきあったね

"mata ne" to bokura tsubuyakiatta ne

so we muttered "see you later" to each other.


例えばひとりぼっちの時にも

Tatoeba hitoribotchi no toki ni mo

Even when you're alone

君らしい笑顔を忘れないで

kimi rashii egao o wasurenaide

don't forget the smile that's just like you.

上手に歩かなくてもいいから

Jōzu ni arukanakute mo ii kara

We don't have know how to walk properly,

そっと強く勇気を抱きしめよう

sotto tsuyoku yūki o dakishimeyō

so let's gently hold on to our courage.


太陽が昇ったら

Taiyō ga nobottara

Hey, when the sun rises,

雨上がりの瞳に

ameagari no hitomi ni

after the rain,

さあ、虹をかけていこう

sā, niji o kakete ikō

I'll set a rainbow in your eyes.


どんな道の先にだって

Donna michi no saki ni datte

Trust that whatever road we follow

かがやく景色がきっと

kagayaku keshiki ga kitto

at the end of it something shining

待ってると信じて

matte'ru to shinjite

surely awaits us.


太陽が昇ったら

Taiyō ga nobottara

When the sun rises,

風を切って走りだそうよ

kaze o kitte hashiridasō yo

I'll break into a run and whiz

虹の向こう側へ

niji no mukōgawa e

to the other end of the rainbow.


鏡みたいに澄んだ

Kagami mitai ni sunda

The morning dew glistens

朝露がきらめいて

asatsuyu ga kirameite

as clear as glass,

ひかりの射す場所で

hikari no sasu basho de

as on a place where the sunlight shines

新しい僕らが始まる

atarashii bokura ga hajimaru

a new "us" begins.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について