Len's Lyrics

スーパートルコ行進曲 - オワタ ♥ Sūpā Toruko Kōshinkyoku - Owata ♥ Super Turkish March - Owata

lyrics/作詞: Owata-P/GarunaオワタP/ガルナ

music/作曲: Mozartモーツァルト

arrangement/編曲: Owata-P/GarunaオワタP/ガルナ

art/絵: Clovia零花

vocals/歌: Camui Gackpo (Kamui Gakupo)神威がくぽ

backing/コーラス: Hatsune Miku & Kagamine Rin初音ミク鏡音リン

release date/リリース日付: 2008-8-1


tuning/調声: Orebananaおればなな

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2009-5-10

Camui Gackpo (Kamui Gakupo)神威がくぽ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

A song written to the tune of Mozart's Turkish March. A later version of Turkish March - Owata.

モーツァルトのトルコ行進曲のアレンジに自作の歌を載せた曲。トルコ行進曲 - オワタの以降のバージョン。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

起きた 寝坊した 

Asa okita Nebō shita

I woke up in the morning. I overslept.

急いで着替えてでかけなきゃ

Isoide kigaete dekakenakya

Have to hurry to get dressed and get going.

てーへんだ てーへんだ 

Tēhen da Tēhen da

It's terrible, it's terrible.

てーへんだったらてーへんだ

Tēhen dattara tēhen da

It's terrible, it's terrible.

駅着いた 定期がない 

Eki tsuita Teiki ga nai

Got to the station. My season ticket's missing.

ついでに財布も見当たらない

Tsuideni saifu mo miataranai

And next, I can't find my wallet.

はーどーしましょ どーしましょ 

Hā dō shimasho Dō shimasho

Oh what'll he do, what'll he do?

どーしましょったらどーしましょ

Dō shimashottara dō shimasho

What'll he do, what'll he do?


急いで家帰る

Isoide ie kaeru

I rush back home.

急いで家帰る

Isoide ie kaeru

He rushes back home.

間違いなく遅刻

Machigainaku chikoku

For sure I'm gonna be late.

間違いなく遅刻

Machigainaku chikoku

For sure he's gonna be late.

友達に 携帯で 連絡とろうと思ったら 

Tomodachi ni keitai de renraku torō to omottara

When I thought of calling my friend on my mobile,

電池が切れてて動かない

denchi ga kiretete ugokanai

the battery's flat and the phone won't work.


オワタ 大切な約束なのに

Owata Taisetsu na yakusoku na no ni

NoteOwata But it's an important appointment.

closeOwata may be a reference to Owata-P who wrote the words to the song, but it also sounds like owatta "it's finished", "it's over".

オワタ なんて言い訳をしよう

Owata Nante iiwake o shiyō

Owata What excuse will I give?

オワタ 扉が目の前でしまった

Owata Tobira ga me no mae de shimatta

Owata The door's shut right in front of my face.

オワタ 次の電車まで10分

Owata Tsugi no densha made jippun

Owata 10 minutes until the next train.



とにかくなんとか急いで

Tonikaku nantoka isoide

Anyway, if I don't somehow rush

電話で連絡しないと友達帰る

denwa de ranraku shinai to tomodachi kaeru

and call, my friend will leave.

公衆電話を探して見つけて

Kōshūdenwa o sagashite mitsukete

I search for public phone, find one,

財布を開くと小銭がない

saifu o hiraku to kozeni ga nai

and when I open my wallet, I have no change.

近くの売店向かってお札をくずして

Chikaku no baiten mukatte osatsu o kuzushite

I head for a nearby kiosk, get small change for a bill,

小銭をつくってきたのはいいけど

kozeni o tsukutte kita no wa ii kedo

and though I get my change,

携帯番号友達のなんか

keitaibangō tomodachi no nanka

I don't think I'll remember

覚えてるはずがねぇ

oboeteru hazu ga nē

my friend's phone number.


オワタ 大切な約束なのに

Owata Taisetsu na yakusoku na no ni

Owata But it's an important appointment.

オワタ なんて言い訳をしよう

Owata Nante iiwake o shiyō

Owata What excuse will I give?

オワタ 待ち合わせの時間になった

Owata Machiawase no jikan ni natta

Owata It's already time for our meeting.

オワタ とにかく行くしかないよ

Owata Tonikaku iku shika nai yo

Owata I'll just have to go anyway.


待ち合わせ場所ついた 

machiawase basho tsuita

I got to where we had arranged to meet.

なんだか人で溢れている

nandaka hito de afurete iru

There are so many people around.

てーへんだ てーへんだ 

Tēhen da Tēhen da

It's terrible, it's terrible.

てーへんだったらてーへんだ

Tēhen dattara tēhen da

It's terrible, it's terrible.

友達を探しても 

Tomodachi o sagashite mo

Even if I look for my friend,

やっぱり見つかる気がしない

yappari mitsukaru ki ga shinai

I have a feeling I won't find him after all.

はーどーしましょ どーしましょ 

Hā dō shimasho Dō shimasho

Oh what'll he do, what'll he do?

どーしましょったらどーしましょ

Dō shimashottara dō shimasho

What'll he do, what'll he do?


コンビニ立ち寄って

Konbini tachiyotte

I stopped by at a convenience store

コンビニ立ち寄って

Konbini tachiyotte

He stopped by at a convenience store

充電器を買った

jūdenki o katta

and bought a battery charger.

充電器を買った

jūdenki o katta

and bought a battery charger.

携帯に差し込んで メールを確認してみたら

Keitai ni sashikonde mēru o kakunin shite mitara

When I plugged it into the phone and checked my email, it said

「急用ができたのでいけない」

"Kyūyō ga dekita no de ikenai"

"Something urgent's come up so I can't make it."


オワタ なんのためにここまできた

Owata Nan no tame ni koko made kita

Owata What did I come all the way here for?

オワタ やり場のないこの怒り

Owata Yariba no nai kono ikari

Owata I can't vent my anger anywhere.

オワタ なんのためにここまできた

Owata Nan no tame ni koko made kita

Owata What did I come all the way here for?

オワタ 途方に暮れた昼過ぎ

Owata Tohō ni kureta hirusugi

Owata What a crazy afternoon!


るーるー ひとつだけ学んだ ららららら

Rū rū hitotsu dake mananda rarararara

One thing I learned.

るーるー 充電ちゃんとしよ・・・ ららららら

Rū rū jūden chanto shiyo … rarararara

I should charge my phone properly …


オワタ\(^o^)/

Owata

Owata


(かたじけない・・・)

(Katajikenai …)

Note(This is embarrassing …)

closeIn Orebanana's cover, Len says: もういや Mō iya "I've had enough".

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について