Len's Lyrics

それはまるで ♥ Sore wa Marude ♥ It's Like

lyrics/作詞: Minato Itsuki湊いつき

music/作曲: Minato Itsuki湊いつき

art/絵: Gorokuごろく

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2019-3-30

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

晴れた日の朝 駅前の広場で

hareta hi no asa ekimae no hiroba de

On a sunny morning at the square in front of the station

私の心を映し出す音がする

watashi no kokoro o utsushidasu oto ga suru

there's a sound that reflects what's in my heart.

あなたは何も言わずに ただひたむきに

anata wa nani mo iwazu ni tada hitamuki ni

Without saying a word, you're intently playing

私の心映し出す音を奏でる

watashi no kokoro utsushidasu oto o kanaderu

the sound that reflects what's in my heart.


私の心の中にある

watashi no kokoro no naka ni aru

Inside my heart there's

独りきりで切ない景色

hitorikiri de setsunai keshiki

a forlorn and lonely scene.

心の奥深くまで すくいとられる

kokoro no okufukaku made sukuitorareru

The deepest reaches of my heart being scooped out,

新しい風が吹いて

atarashii kaze ga fuite

a new wind blows …


この刹那に

kono setsuna ni

At that moment

独りごと重ねてささやく

hitorigoto kasanete sasayaku

it whispers over what I'm saying to myself,

あなたに巡り合えてよかったの

anata ni meguriaete yokatta no

I'm glad to meet you.

でも一歩勇気出せないから 

demo ippo yūki dasenai kara

Yet I don't have the courage to take a step,

もう少しだけ聴かせて

mō sukoshi dake kikasete

so let me hear just a little more.

この刹那に

kono setsuna ni

At that moment

独りごと重ねて奏でる 

hitorigoto kasanete kanaderu

it plays over what I'm saying to myself

あなたの心の音に合わせて

anata no kokoro no oto ni awasete

in time with the sound of your heart.

でも一歩勇気出せないから 

demo ippo yuuki dasenai kara

Yet I don't have the courage to take a step,

もう少しだけ聴かせて

mō sukoshi dake kikasete

so let me hear just a little more.


晴れた日の午後駅前の広場で

hareta hi no gogo ekimae no hiroba de

On a sunny afternoon at the square in front of the station

私の心を映し出す音がする

watashi no kokoro o utsushidasu oto ga suru

there's a sound that reflects what's in my heart.

あなたは何も言わずに ただまっすぐに

anata wa nani mo iwazu ni tada massugu ni

Without saying a word, you're directly playing

私の心を映し出す音を奏でる

watashi no kokoro o utsushidasu oto o kanaderu

the sound that reflects what's in my heart.


あなたの心の中にある

anata no kokoro no naka ni aru

Inside your heart there's

独りきりで切ない景色

hitorikiri de setsunai keshiki

a forlorn and lonely scene.

私の奥深くまで 抱きしめられる

watashi no okufukaku made dakishimerareru

Being held tight up to the deepest reaches of my heart,

新しい風が吹いて

atarashii kaze ga fuite

a new wind blows …



新しい風が吹いて

atarashii kaze ga fuite

A new wind blows …


この刹那に

kono setsuna ni

At that moment

結ばれた世界で見つめる

musubareta sekai de mitsumeru

we are tied together in this world where I stare

あなたのことずっと探していたの

anata no koto zutto sagashite ita no

at you, the one I have long been searching for.

誰かの旋律だとしても

dareka no senritsu da to shite mo

Even supposing the melody is for someone else,

もう少しだけ訊かせて 

mō sukoshi dake kikasete

let me hear just a little more

あなたの心

anata no kokoro

to your heart.


晴れた日の朝 駅前の広場で

hareta hi no asa ekimae no hiroba de

On a sunny morning at the square in front of the station

私の心を映し出す音がする

watashi no kokoro o utsushidasu oto ga suru

there's a sound that reflects what's in my heart.

Last modified 26 March 2021/最終更新日2021年03月26日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について