Len's Lyrics

新説少年進化論 ♥ Shinsetsu Shōnen Shinkaron ♥ New Theory of Boy Evolution

lyrics/作詞: LelelePれれれP

music/作曲: LelelePれれれP

art/絵: Ui (Satsu, Painter Brioche)ウイ(初、拶、ブリオッシュ画伯)

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-12-21

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

科学者が言うことはホントかい

Kagakusha ga iu koto wa honto kai

Is it true what scientists say?

天気予報とどっちが信じれる

Tenki yohō to dotchi ga shinjireru

Which can I believe, them or the weather forecast?

いつか地球に隕石が落ちて

Itsuka chikyū ni inseki ga ochite

One of these days, a meteorite is going to fall

全部片づきそうじゃん

zenbu katazukisō jan

and take care of everything.


みんな口をそろえて

Minna kuchi o soroete

Everyone unanimously

同じことばかり言うから

onaji koto bakari iu kara

says exactly the same thing,

TVのリモコンも

terebi no rimokon mo

so it looks like we won’t need

もういらなくなりそう

mō iranaku narisō

the TV remote control anymore.


また神様にすがる時代

Mata kamisama ni sugaru jidai

Once again, this era clings to God.

今さら何も恐くはない

Imasara nani mo kowaku wa nai

There’s nothing to be afraid of anymore.

「嘘も100回つけば本当になるんだよ」

“Uso mo hyakkai tsukeba hontō ni naru n da yo”

“If I lie 100 times, it will turn into the truth.”

今以上にすり減る未来

Ima ijō ni suriheru mirai

A future more wearing than the present,

ヒトよりも人らしい機械

Hito yori mo hito rashii kikai

machines that are more human than people,

明日の空模様はどうだい

Ashita no sora moyō wa dō dai

what will tomorrow’s weather look like?


政治家が言う正義は理想かい

Seijika ga iu seigi wa risō kai

Is what the politicians say is right the ideal?

平和主義者が牙を剥いてる

Heiwashugisha ga kiba o muite'ru

Peace-lovers are bearing their fangs.

きっと地球が2つに割れて

Kitto chikyū ga futatsu ni warete

Surely, the Earth will get split in two

丸く収まりそうじゃん

maruku osamarisō jan

and it’ll be settled amicably.


みんな友達装って

Minna tomodachi yosōtte

Everyone pretends to be friends

裏で愚痴ばかり言うから

ura de guchi bakari iu kara

but only grumble behind their backs,

ケータイもパソコンも

kētai mo pasokon mo

so mobile phones and computers

つながってるフリなんだ

tsunagatte'ru furi na n da

only pretend to connect us.


悪いことも悪く感じない

Warui koto mo waruku kanji nai

Even bad stuff doesn’t feel bad.

伸るか反るかさぁキミ次第

Norukasoruka sā kimi shidai

Whether you win or lose is up to you.

「強がりは弱さの裏返しなんだよ」

“Tsuyogari wa yowasa no uragaeshi na n da yo”

“A strong front is the flip-side of weakness.”

なるようにしかならない世代

Naru yō ni shika naranai sedai

A generation where nature will take its course,

気づかれない緊急事態

Kizukarenai kinkyū jitai

an emergency situation that nobody notices,

誰のせいにしたっていいんだよ?

dare no sei ni shitatte ii n da yo?

who should be blamed for this?



また神様にすがる時代

Mata kamisama ni sugaru jidai

Once again, this era clings to God.

今さら何も恐くはない

Imasara nani mo kowaku wa nai

There’s nothing to be afraid of anymore.

「嘘も100回つけば本当になるんだよ」

“Uso mo hyakkai tsukeba hontō ni naru n da yo”

“If I lie 100 times, it will turn into the truth.”

今以上にすり減る未来

Ima ijō ni suriheru mirai

A future more wearing than the present,

ヒトよりも人らしい機械

Hito yori mo hito rashii kikai

machines that are more human than people,

明日の空模様はどうだい

Ashita no sora moyō wa dō dai

what will tomorrow’s weather look like?


また先生に告げ口かい

Mata sensei ni tsugeguchi kai

Are you dobbing me in to the teacher again?

ひざまついててもしょうがない

Hizamatsuite'te mo shō ga nai

Even if I kneel before them, it’s no use.

「嘘を100回ついて本当になったよ」

“Uso o hyakkai tsuite hontō ni natta yo”

“I lied 100 times, and it turned into the truth.”

少年が飛びこんだ世界

Shōnen ga tobikonda sekai

The boy jumps into the world,

なんとかなるってまた期待

nantoka naru tte mata kitai

again hoping that “it’ll work out somehow”,

回り回る地球にララバイ

mawari mawaru chikyū ni rarabai

a lullaby to the Earth as it goes round and round.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について