Len's Lyrics

オリオン ♥ Orion

lyrics/作詞: Retasu-PレタスP

music/作曲: Retasu-PレタスP

art/絵: Kuwahara Sota桑原草太

video/動画: Midoriha (Kogarashi Midori)翠葉(木枯翠(こがらし みどり))

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2014-1-24


art/絵: Kana佳奈

video/動画: Futami Sou二見宗

musician/演奏: GOTS

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2015-5-3

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日

GUMI

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN

Love it popラビットポップ

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


いつも1人でいる僕に

Itsumo hitori de iru boku ni

I've always been alone,

優しく声をかけてくれた

yasashiku koe o kakete kureta

but you spoke kindly to me.

君に僕は惹かれていった

Kimi ni boku wa hikarete itta

I started being drawn to you,

恋なんてしたことない僕

Koi nante shita koto nai boku

me, who's never been in love before.

それから毎日君と

Sore kara mainichi kimi to

Since then, every day

話すことが唯一の楽しみ

hanasu koto ga yuitsu no tanoshimi

my sole pleasure was to talk with you.

君から僕はどんな風に

Kimi kara boku wa donna fū ni

I wonder in what kind of way

思われているのかな?

omowarete iru no ka na?

do you feel about me?


学校帰り

Gakkō kaeri

On the way home from school

二人で見上げる夜空が

futari de miageru yozora ga

the night sky that we're both looking at

今日は綺麗で

kyō wa kirei de

it's beautiful today …


夜空に広がる星を二人で眺めて

Yozora ni hirogaru hoshi o futari de nagamete

The two of us, we gaze at the stars spreading across the night sky.

あれが僕でそれが君で

are ga boku de sore ga kimi de

That one's me over there and that one's you.

時には近づいたり離れたり

Toki ni wa chikazuitari hanaretari

Sometimes we draw closer, sometimes apart.

これが今の二人の距離感で

Kore ga ima no futari no kyorikan de

This is how I feel the distance now between us.

もう少しだけ時間をかけて

Mō sukoshi dake jikan o kakete

If I take just a bit more time

胸の中の想いは閉じて

mune no naka no omoi wa tojite

and not let on what I feel in my heart …

今日は近づいたの?離れたの?

Kyō wa chikizuita no? hanareta no?

Today did we draw closer or apart?

答えは君の胸の中

Kotae wa kimi no mune no naka

The answer is in your heart.


君が他の誰かと

Kimi ga hoka no dareka to

When you talk with someone else,

話してるだけで嫉妬したり

hanashite'ru dake de shitto shitari

that's enough to make me jealous.

馬鹿だよね

Baka da yo ne

That's silly, right,

君は僕の恋人でもないのにね

Kimi wa boku no koibito de mo nai no ni ne

It's not like we're sweethearts.


いつもの帰り

Itsumo no kaeri-

As usual on the way

道で見上げた夜空に

michi de miageta yozora ni

home we look up at the night sky.

君は何を思う

kimi wa nani o omou

What do you imagine there?


夜空に広がる星を二人で眺めて

Yozora ni hirogaru hoshi o futari de nagamete

The two of us, we gaze at the stars spreading across the night sky.

あれが僕でそれが君で

are ga boku de sore ga kimi de

That one's me over there and that one's you.

時には近づいたり離れたり

Toki ni wa chikazuitari hanaretari

Sometimes we draw closer, sometimes apart.

これが今の二人の距離感で

Kore ga ima no futari no kyorikan de

This is how I feel the distance now between us.

もう少しだけ時間をかけて

Mō sukoshi dake jikan o kakete

If I spent just a bit more time

胸の中の想いは閉じて

mune no naka no omoi wa tojite

and the feelings in my heart come to a close …

今日は近づいたの?離れたの?

Kyō wa chikizuita no? hanareta no?

Today did we draw closer or apart?

答えは君の胸の中

Kotae wa kimi no mune no naka

The answer is in your heart.



伝えたい想いは言葉にすると

Tsutaetai omoi wa kotoba ni suru to

If I put the feelings I want to tell you into words,

たった一言「君が好き」の

tatta hitokoto "kimi ga suki" no

it will be a simple phrase, "I like you,"

等身大の想い

tōshindai no omoi

expressing a genuine feeling.


夜空に広がる星を二人で眺めて

Yozora ni hirogaru hoshi o futari de nagamete

The two of us, we gaze at the stars spreading across the night sky.

あれが僕でそれが君で

are ga boku de sore ga kimi de

That one's me over there and that one's you.

時には近づいたり離れたり

Toki ni wa chikazuitari hanaretari

Sometimes we draw closer, sometimes apart.

これが今の二人の距離感で

Kore ga ima no futari no kyorikan de

This is how I feel the distance now between us.

流れ星に僕の願いを込めても

Nagareboshi ni boku no negai o komete mo

Even if I wish upon a shooting star,

伝えなきゃ伝わらない

tsutaenakya tsutawaranai

if I don't tell you, you won't know.

満天の星より輝いてる君に

Manten no hoshi yori kagayaite'ru kimi ni

To you, shining brighter than the stars of heaven,

今告白するよ。

ima kokuhaku suru yo.

I now confess my love.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について