Len's Lyrics

眠りについたおもちゃ箱 ♥ Nemuri ni Tsuita Omochabako ♥ Toy Box That Fell Asleep

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

art/絵: Hekicha碧茶

video/動画: Hekicha碧茶

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2010-12-27

album/アルバム: all my Ballads~Forever Love~, track 9

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

誰も知らぬまま 目を覚ます僕の

Dare mo shiranu mama me o samasu boku no

I awake while no-one is aware of it.

小さな住処は 古いおもちゃ箱

chiisana sumika wa furui omochabako

My little dwelling place is an old toy box.


取れた片腕 元気の勲章だね

Toreta kataude genki no kunshō da ne

Your missing arm is your badge of honor.

やんちゃな君の今が 少し心配さ

Yancha na kimi no ima ga sukoshi shinpai sa

I'm a bit worried about you now, you rascal.


幾星霜の時間を駆けた

Ikuseisō no jikan o kaketa

Racing through the years,

終わらない夢を見てたね

owaranai yume o mite'ta ne

that's an endless dream I've been having.

黄色いソファ 天井(そら)に描いた

Kiiroi sofa sora ni egaita

Drawn on the yellow sofa and on the ceiling that's my sky,

軌跡が僕を呼んでいた

kiseki ga boku o yonde ita

a track has been calling me.


埃まみれの 閉ざされた暗調

Hokori mamire no tozasareta anchō

The dust-filled gloom in which I am enclosed

時間の詰まった 僕の宝箱

jikan no tsumatta boku no takarabako

is my treasure chest packed full with time.


回らないネジ 赤錆びて鳴らなくて

Mawaranai neji akasabite naranakute

With a spring that won't turn, red with rust, mute,

やんちゃな君の声を 遠くに探した

yancha na kimi no koe o tōku ni sagashita

I searched far away for your voice, you rascal.


幾星霜の時間を駆けて

Ikuseisō no jikan o kakete

Racing through the years,

終わらない夢を辿るよ

owaranai yume o tadoru yo

I've been following an endless dream.

古びた僕は構わなくても

Furubita boku wa kamawanakute mo

Even though I don't worry about myself, old as I am,

願った夢 忘れないで

negatta yume wasurenaide

I do it without forgetting the dream I wished for.



拙かった腕のピアノが

Utanakatta ude no piano ga

The piano played with clumsy hands

闇の中へと届いたよ

yami no naka e to todoita yo

reaches out into the darkness.

赤く錆びれて 僕も忘れた

Akasabirete boku mo wasureta

The song that even I, red with rust, forgot

歌がどこまでも 響くよ

uta ga doko made mo hibiku yo

echoes here and everywhere.


幾星霜の時間を駆けた

Ikuseisō no jikan o kaketa

Racing through the years,

終わらない夢を見てたね

owaranai yume o mite'ta ne

I've been having that endless dream.

終わらない夢を辿るよ

Owaranai yume o tadoru yo

I've been following that endless dream.

夢の中では 生きてるかい?

Yume no naka de wa ikite'ru kai?

Am I living inside a dream?


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について