Len's Lyrics

虹色ステップス ♥ Nijiiro Suteppusu ♥ Rainbow Steps

lyrics/作詞: Anあん

music/作曲: Anあん

art/絵: Nazyoなじょ

video/動画: Nazyoなじょ

vocals/歌: IA

release date/リリース日付: 2014-4-18

IA

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

リズムに合わせて 歩き出すけど

rizumu ni awasete arukidasu kedo

I go for a walk in step with the rhythm

明日のことは 不安ばかりで

ashita no koto wa fuan bakari de

but I'm constantly uneasy about the future.

強がることだけ 一人前

tsuyogaru koto dake ichininmae

I'm only qualified for putting on a brave front.

一人ぼっちが こわかったんだ

hitoribotchi ga kowakatta n da

I was scared of loneliness.


止まない雨の中で 泣いていたあの日

yamanai ame no naka de naite ita ano hi

On that day when I was crying in the unceasing rain

どこからか聞こえる 足音が

doko kara ka kikoeru ashioto ga

from somewhere I could hear footsteps.

見つめた先には 小さな瞳

mitsumeta saki ni wa chiisana hitomi

At the point where I stared were little eyes.

君も一人なの? 一緒に行こうよ

kimi mo hitori na no? issho ni yukō yo

Are you alone too? Let's go together!


僕が歩き出せば 

boku ga arukidaseba

When I started walking,

ぴったり後ろついてきて

pittari ushiro tsuite kite

you followed me right behind.

歩幅合わせしっぽ振って 

hohaba awase shippo futte

Keeping in step and wagging your tail—

なんだか不思議な感じ

nandaka fushigi na kanji

quite an amazing feeling.

くだらない悩みは 

kudaranai nayami wa

All my foolish cares

いつのまにか忘れちゃって

itsu no ma ni ka wasurechatte

I forgot before I knew it.

前を向いて進み出すよ 

mae o muite susumidasu yo

So I'll face forward and start moving!

新しい物語

atarashii monogatari

It's a new story.


メロディに合わせて 歌いだしたら

merodi ni awasete utaidashitara

When I started to sing in tune with the melody

自然と笑顔 溢れてきたんだ

shizen to egao afurete kita n da

the smiles came out naturally.

知らないことばっか この街だけど

shiranai koto bakka kono machi da kedo

In this town there's nothing but the unknown,

今はどこでも 歩いて行けるよ

ima wa doko demo aruite yukeru yo

but now I can go for a walk anywhere!


吐き出す言葉は 弱音ばかりで

hakidasu kotoba wa yowane bakari de

Anything I uttered was just whining

傷つくことだけ 恐れてたんだ

kizutsuku koto dake osorete'ta n da

and I was just fearful of being hurt.

暗闇を抜けたら 光が射して

kurayami o nuketara hikari ga sashite

When I came out of the darkness, the light shone

少しずつだけど 信じて行けた

sukoshi zutsu da kedo shinjite yuketa

and, though gradually, I could go on trusting.


僕が歩き出せば 

boku ga arukidaseba

When I go for a walk

君はどこでもついてくる

kimi wa doko demo tsuite kuru

you follow me everywhere.

今日はどこへ遊びに行こ 

kyō wa doko e asobi ni yuko

Where shall we go have fun today?

芝生でごろ寝もいいね

shibafu de gorone mo ii ne

We can even have a nap on the grass.

つまらない失敗を 

tsumaranai shippai o

Trifling slips, one after another,

今日もまた重ねちゃって

kyō mo mata kasanechatte

happen again today.

それでもまた一緒に行こ 

soredemo mata issho ni yuko

Yet still, let's go together again,

僕だけの友達

boku dake no tomodachi

my friend just for me.


頼れるものも何もなくて

tayoreru mono mo nani mo nakute

There's nothing I can count on.

ねえ神様教えて下さい

nē kamisama oshiete kudasai

So hey God, please show me.

でも自分で選んだ道だから

demo jibun de eranda michi da kara

But it's the path I've chosen,

いつかは 超えて行かなきゃね

itsuka wa koete yukanakya ne

so someday I'll have to overcome.


月日が経っても 

tsukihi ga tatte mo

Though the days and months pass,

変わらないものはあって

kawaranai mono wa atte

there's something that doesn't change,

いつもの道 いつもの空 

itsumo no michi itsumo no sora

the usual street, the usual sky,

僕と君とのスタンス

boku to kimi to no sutansu

and the attitude you and I take.

季節がめぐったら 

kisetsu ga meguttara

When the seasons turn,

新しい出会いもあって

atarashii deai mo atte

I might meet someone new.

勇気出してめくってみよ 

yūki dashite mekutte miyo

So I'll gather my courage, turn the page,

次に続くページ

tsugi ni tsuzuku pēji

and move on to the next page.


僕が歩き出せば 

boku ga arukidaseba

When I go for a walk

君はどこでもついてくる

kimi wa doko demo tsuite kuru

you follow me everywhere.

歩幅合わせしっぽ振って 

hohaba awase shippo futte

Keeping in step and wagging your tail—

なんだか嬉しい感じ

nandaka ureshii kanji

quite a happy feeling.

くだらない悩みは 

kudaranai nayami wa

All my foolish cares

いつの間にか捨てちゃって

itsu no ma ni ka sutechatte

I cast aside before I knew it.

前を向いて進み出そう 

mae o muite susumidasō

I'll face forward and start moving.

新しい物語

atarashii monogatari

It's a new story.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について