Len's Lyrics

流れ星 ♥ Nagareboshi ♥ Shooting Star

lyrics/作詞: SouthSoilHome

music/作曲: SouthSoilHome

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-10-6

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

あの日見た流れ星を 

ano hi mita nagareboshi o

I still remember

僕はまだ覚えているよ

boku wa mada oboete iru yo

the shooting star we saw that day.

いつまでも忘れないでいられたら・・・

itsumademo wasurenaide iraretara …

If only I could never forget …

なんてことを願いながら

nante koto o negainagara

That's what I was wishing.


さようなら 

sayōnara

Goodbye

子守唄で眠らせてこの思いも

komoriuta de nemurasete kono omoi mo

With a lullaby, sing me to sleep, and this feeling too.

さようなら 

sayōnara

Goodbye

目が覚めたら忘れていますように

me ga sametara wasurete imasu yō ni

May I forget when I wake up.


あの日見た流れ星を 

ano hi mita nagareboshi o

I wonder if you've already forgotten

君はもう忘れたかな

kimi wa mō wasureta ka na

the shooting star we saw that day.

伝えたい言葉たちは届かない・・・

tsutaetai kotoba-tachi wa todokanai …

You won't hear the words I want to tell you …

なんてことも独り言に

nante koto mo hitorigoto ni

I say such a thing to myself.


さようなら 

sayōnara

Goodbye

子守唄で眠らせてこの思いも

komoriuta de nemurasete kono omoi mo

With a lullaby, sing me to sleep, and this feeling too.

さようなら 

sayōnara

Goodbye

夜の空が滲んで見えたから

yoru no sora ga nijinde mieta kara

Because the evening sky looked fuzzy.


さようなら 

sayōnara

Goodbye

子守唄で眠らせてこの思いも

komoriuta de nemurasete kono omoi mo

With a lullaby, sing me to sleep, and this feeling too.

さようなら 

sayōnara

Goodbye

明日はもっと月が綺麗だろう

ashita wa motto tsuki ga kirei darō

Tomorrow the moon will be prettier.


何度も何度も繰り返してきた終わりが来る

nandomo nandomo kurikaeshite kita owari ga kuru

The ending I've had time and time again is coming.

終わりが来た

owari ga kita

The ending has come.


「さようなら」

"sayōnara"

"Goodbye"


さようなら 

sayōnara

Goodbye

子守唄で眠らせたこの思いは

komoriuta de nemuraseta kono omoi wa

This feeling you sung to sleep with a lullaby …

さようなら 

sayōnara

Goodbye

もう覚めない夢を見始めている

mō samenai yume o mihajimete iru

I've started having a dream where I won't wake up anymore.


ありがとう 

arigatō

Thank you

子守唄で眠るからもうお休み

komoriuta de nemuru kara mō oyasumi

I've been sung to sleep, so it's goodnight.

ありがとう 

arigatō

Thank you

明日はきっと虹がかかるだろう

ashita wa kitto niji ga kakaru darō

Tomorrow there will surely be a rainbow.


あの日見た流れ星は夢じゃない 

ano hi mita nagareboshi wa yume ja nai

The shooting star I saw that day was not a dream.

なんてことを夢見ながら

nante koto o yumeminagara

That's what I've been dreaming.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について