Len's Lyrics

恋色に咲け ♥ Koi-iro ni Sake ♥ Bloom into the Color of Love

producer/制作: HoneyWorks

lyrics/作詞: HoneyWorks

music/作曲: HoneyWorks

art/絵: Yamakoヤマコ

video/動画: Yamakoヤマコ

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2016-3-25


vocals/歌: CHiCO

release date/リリース日付: 2016-3-25

GUMI

play YouTube songgo to YouTube日 play vimeo songgo to vimeo日
EN

CHiCO

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico

eMu (cover)/eMu(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Pochiinu (cover)/ぽちいぬ(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Rinu (cover)/莉犬(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Opening theme to the Confession Executive Committee movie Zutto Mae Kara Suki Deshita. This translation is based in part on a translation by Myo (Forgetfulsubs).

映画「ずっと前から好きでした。-告白実行委員会-」オープニング主題歌のボカロカバー。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

あの日の想いも今日の想いも

Ano hi no omoi mo kyō no omoi mo

I'm running through what I felt that day,

駆け抜けてく

kakenukete'ku

and what I feel today.

息を切らして

Iki o kirashite

Running out of breath,

また明日を作ってく

mata ashita o tsukutte'ku

we go on making tomorrow again.


独りぼっちに慣れちゃって

Hitoribotchi ni narechatte

Gotten used to being alone,

心はおしゃべりで

kokoro wa oshaberi de

my heart chats,

「ダメだな こんな自分

"Dame da na konna jibun

"It's hopeless, no one can ever

好きになれないよ」

suki ni narenai yo"

like someone like me."

誰もがきっと変わりたくて

Daremo ga kitto kawaritakute

"Surely everyone wants to change

同じじゃダメだって

onaji ja dame da tte

and can't just stay the same,"

突然立ち上がって宣言したんだ

totsuzen tachiagatte sengen shita n da

I suddenly rose up and declared.


「二人一組になって

"Futari ikkumi ni natte

"Join up

パス回ししろ」

pasumawashi shiro"

and pass the ball between us."

「友達がいない人は

"Tomodachi ga inai hito wa

"What should someone do

どうしたらいいんですか・・・?」

dōshitara ii n desu ka …?"

when they don't have friends …?"

「お腹痛いので

"onaka itai no de

"My tummy hurts

保健室に行ってきます・・・」

hokenshitsu ni itte kimasu …"

so I'll visit the sick bay …"


「大丈夫 守ってみせるよ」

"Daijōbu mamotte miseru yo"

"It's OK, I'll look after you,"

根拠もなく

konkyo mo naku

I make up.

青春へ連れ出していくんだ

seishun e tsuredashite iku n da

I'll take you through adolescence.

いつかきっと

Itsuka kitto

Surely one day

君の愛が僕色になる

kimi no ai ga boku iro ni naru

your love will take on my colour.


昨日の嫌いも今日の優しさも

Kinō no kirai mo kyō no yasashisa mo

Yesterday's hate,

ドキッて音も

doki tte oto mo

today's kindness, the beating sound of heart,

いつも響いて

itsumo hibiite

their echoes will always

また明日へ駆け抜ける

mata ashita e kakenukeru

resonate through to tomorrow.


好きはきっと触れなくて

Suki wa kitto sawarenakute

Surely love can't be touched

カタチ分かんなくて

katachi wakannakute

or its form understood

気づけばそこにいて胸をえぐるんだ

kizukeba soko ni ite mune o eguru n da

but if you take notice, it's there gouging your heart.

誰かの為に背伸びをして

Dareka no tame ni senobi o shite

Overreaching yourself and acting grown up

大人のフリをして

otona no furi o shite

for someone else's sake,

隠すの大変だよ正直なハート

kakusu no taihen da yo shōjiki na hāto

it's a lot of work to hide your honest heart.


「よし!!」

"Yoshi!!"

"Great!!"

「おはよう」

"Ohayō"

"G'morning."

「帰るぞ」

"Kaeru zo"

"I'm off home!"


後ろに立ってちゃ見えない君の前へ

Ushiro ni tatte'cha mienai kimi no mae e

Standing behind me, you can't see in front of you,

手を引くよ この先もずっと

te o hiku yo konosaki mo zutto

so I won't stop taking you by the hand.

いつかきっと

Itsuka kitto

Surely one day

僕の愛が君を変えてく

boku no ai ga kimi o kaete'ku

my love will change you.


未来を描いた今日の約束も

Mirai o egaita kyō no yakusoku mo

The promises about the future we make today,

“好き”って事も

"suki" tte koto mo

"love" itself,

今は青くて

ima wa aokute

right now we're still too green

まだ明日すら見えない

mada ashita sura mienai

to see beyond today.


暗くて狭くて

Kurakute semakute

In this dark, narrow world,

息が止まりそうな世界

iki ga tomarisō na sekai

it feels like my breath'll stop.

「違うよ?」世界は広くて

"Chigau yo?" Sekai wa hirokute

"Not really, hey?" The world is wide

君はどこだって行ける

kimi wa doko datte ikeru

and you can go anywhere.

さあ目を開けて

Sā me o akete

Come on, open your eyes!


些細なきっかけで染まる

Sasai na kikkake de somaru

Adolescence is multicoloured,

色づいてく青春は何色もあって

irozuite'ku seishun wa nanshoku mo atte

taking on hues at the slightest whim,

いつかきっと

itsuka kitto

so surely one day

君と僕は恋色に咲く

kimi to boku wa koi iro ni saku

you and I will bloom in the colour of love.


あの日の想いも今日の想いも

Ano hi no omoi mo kyō no omoi mo

I'm running through what I felt that day,

駆け抜けてく

kakenukete'ku

and what I feel today.

息を切らして

Iki o kirashite

Running out of breath,

また明日を作ってく

mata ashita o tsukutte'ku

we go on making tomorrow again.

恋色に咲き誇る

Koi iro ni sakihokoru

We'll fully blossom in the colour of love.


君の胸が騒ぐ

Kimi no mune ga sawagu

Your chest throbs restlessly.

Last modified 01 November 2021/最終更新日2021年11月01日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について