Len's Lyrics

キミとアリスのワンダーランド ♥ Kimi to Arisu no Wandārando ♥ The Wonderland of Alice and You

lyrics/作詞: LeleleP & OrebananaれれれPおればなな

music/作曲: LelelePれれれP

art/絵: Itou伊東

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2010-4-29

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

The Wonderland of Alice and Me from Alice's point of view.

「ボクとアリスのワンダーランド」のアリス視点の替え歌。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

おおきな瞳をキラキラとかがやかせて

ōkina hitomi o kirakira to kagayakasete

With a sparkle in my eyes

とびこんでみた不思議の国でわたしは

tobikonde mita fushigi no kuni de watashi wa

I jumped into a Wonderland where,

あわてんぼうウサギといじわるなネコさんに

awatenbō usagi to ijiwaru na nekosan ni

with a hasty rabbit and nasty cat blocking your way,

とおせんぼされるキミとぐるぐる追いかけっこ

tōsenbo sareru kimi to guruguru oikakekko

I played chasing with you going round and round.


あー ずっと

ā zutto

Ah all this time

キミの歌声たぐって

kimi no utagoe tagutte

your singing is tugging me.

あー きっと

ā kitto

Ah so surely

いつか立ち止まってくれるわ

itsuka tachidomatte kureru wa

you'll stand still for me sometime.

ねー 待って

nē matte

Hey, wait up.

こんなにもがいているのに

konna ni mogaite iru no ni

Even though I'm struggling so much,

もー なんで

mō nande

why is it that

ちっとも届いてないの

chittomo todoite'nai no

I'm not getting even a bit closer?


たとえばいちど入ったら

tatoeba ichido haittara

Suppose once I entered

ぬけだせない迷路だと知ってても

nukedasenai meiro da to shitte'te mo

it was an inextricable maze and I knew that,

ガマンしちゃいられないのは ああ!

gaman shichairarenai no wa ā!

why is it that

どうしてなんだろ

dōshite na n daro

I can't hold back, ah!?

どうしてなんだろうね!

dōshite na n darō ne!

Tell me, why's that!?


壊れた時計の歯車を組み立てたら

kowareta tokei no haguruma o kumitatetara

When I put back together the gears of the broken clock,

終わらないお茶会をこっそり抜け出すの

owaranai ochakai o kossori nukedasu no

I'll sneak out from the endless tea party.

トランプの兵隊と女王様にご対面

toranpu no heitai to joōsama ni go-taimen

An interview with a playing card warrior and a queen.

わたし笑われてる?あの子とおんなじだから

watashi warawarete'ru? ano ko to onnaji dakara

I'm being laughed at, since I'm the same as that kid?


あー ずっと

ā zutto

Ah all this time

キミの軌跡をたどって

kimi no kiseki o tadotte

I've followed your trail.

あー きっと

ā kitto

Ah so surely

いつか振り返ってくれるわ

itsuka furikaette kureru wa

you'll turn back towards me sometime.

ねー 待って

nē matte

Hey, wait up.

こんなに叫んでるのに

konna ni sakende'ru no ni

Even though I'm shouting like this!

もー なんで

mō nande

Why is it?

聞いて!わたしがアリスよ!

kiite! watashi ga arisu yo!

Listen! Alice is me!


たとえばいちどなくしたら

tatoeba ichido nakushitara

Suppose once I lost something,

にどと手に入らないモノってなーに

nidoto te ni hairanai mono tte nāni

I'll never get it back—what would that be?

くりかえしちゃう失敗は ああ!

kurikaeshichau shippai wa aa!

Why is it that

どうしてなんだろ

dōshite na n daro

I keep failing, ah!?

どうしてなんだろうね!

dōshite na n darou ne!

Tell me, why's that!?



たとえばキミが王子さま

tatoeba kimi ga ōjisama

Suppose you're the prince

たとえばわたしがお姫さまだったら

tatoeba watashi ga ohimesama dattara

and suppose I'm the princess,

キミはアリスに気がつくの?

kimi wa arisu ni ki ga tsuku no?

Will you notice Alice?

どうしたらいいんだろ

dō shitara ii n daro

What should I do?

どうしたらいいんだろうね!

dō shitara ii n darō ne!

Tell me, what should I do!?


たとえば常識もないような

tatoeba jōshiki mo nai yō na

Suppose I want to jump into a picture book world

絵本の世界に飛びこんでみたい

ehon no sekai ni tobikonde mitai

where common sense didn't apply.

そんな夢を今日もまた見て ええっ!

sonna yume o kyō mo mata mite ē!

I wish I could have a dream like that again today!

おやつの時間に

oyatsu no jikan ni

Afternoon tea time,

おやつの時間になった!

oyatsu no jikan ni natta!

it's already afternoon tea time!

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について